Szczegóły słowa アダルト
Informacje podstawowe
Słowa
| アダルト |
|
|
| adaruto |
Znaczenie
1
dorosły
osoba dorosła
osoba pełnoletnia
osoba dorosła
osoba pełnoletnia
ang: adult
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pornograficzny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アダルトです |
adaruto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アダルトではありません |
adaruto dewa arimasen |
|
|
アダルトじゃありません |
adaruto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アダルトでした |
adaruto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アダルトではありませんでした |
adaruto dewa arimasen deshita |
|
|
アダルトじゃありませんでした |
adaruto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アダルトだ |
adaruto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アダルトじゃない |
adaruto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アダルトだった |
adaruto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アダルトじゃなかった |
adaruto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アダルトで |
adaruto de |
|
|
Przeczenie
アダルトじゃなくて |
adaruto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アダルトでございます |
adaruto de gozaimasu |
|
|
アダルトでござる |
adaruto de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アダルトです |
adaruto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アダルトではありません |
adaruto dewa arimasen |
|
|
アダルトじゃありません |
adaruto ja arimasen |
|
|
アダルトじゃないです |
adaruto ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アダルトでした |
adaruto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アダルトではありませんでした |
adaruto dewa arimasen deshita |
|
|
アダルトじゃありませんでした |
adaruto ja arimasen deshita |
|
|
アダルトじゃなかったです |
adaruto ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アダルトだ |
adaruto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アダルトじゃない |
adaruto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アダルトだった |
adaruto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アダルトじゃなかった |
adaruto ja nakatta |
Forma przysłówkowa
アダルトに |
adaruto ni |
Forma te
Twierdzenie
アダルトで |
adaruto de |
|
|
Przeczenie
アダルトじゃなくて |
adaruto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アダルトでございます |
adaruto de gozaimasu |
|
|
アダルトでござる |
adaruto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アダルトがほしい |
adaruto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アダルトをほしがっている |
adaruto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アダルトをくれる |
[dający] [wa/ga] adaruto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアダルトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni adaruto o ageru |
Decydować się na
アダルトにする |
adaruto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アダルトだって |
adaruto datte |
|
|
アダルトだったって |
adaruto dattatte |
Forma wyjaśniająca
アダルトなんです |
adaruto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アダルトだったら、... |
adaruto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アダルトじゃなかったら、... |
adaruto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アダルトのとき、... |
adaruto no toki, ... |
|
|
アダルトだったとき、... |
adaruto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アダルトになると, ... |
adaruto ni naru to, ... |
Lubić
アダルトがすき |
adaruto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アダルトだといいですね |
adaruto da to ii desu ne |
|
|
アダルトじゃないといいですね |
adaruto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アダルトだといいんですが |
adaruto da to ii n desu ga |
|
|
アダルトだといいんですけど |
adaruto da to ii n desu kedo |
|
|
アダルトじゃないといいんですが |
adaruto ja nai to ii n desu ga |
|
|
アダルトじゃないといいんですけど |
adaruto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アダルトなのに, ... |
adaruto na noni, ... |
|
|
アダルトだったのに, ... |
adaruto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アダルトでも |
adaruto de mo |
Nawet, jeśli nie
アダルトじゃなくても |
adaruto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアダルト |
[nazwa] to iu adaruto |
Nie lubić
アダルトがきらい |
adaruto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アダルトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] adaruto o morau |
Podobny do ..., jak ...
アダルトのような [inny rzeczownik] |
adaruto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アダルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
adaruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アダルトなのはずです |
adaruto no hazu desu |
|
|
アダルトのはずでした |
adaruto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アダルトかもしれません |
adaruto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アダルトでしょう |
adaruto deshou |
Pytania w zdaniach
アダルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
adaruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アダルトであれ |
adaruto de are |
Stawać się
アダルトになる |
adaruto ni naru |
Słyszałem, że ...
アダルトだそうです |
adaruto da sou desu |
|
|
アダルトだったそうです |
adaruto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アダルトみたいです |
adaruto mitai desu |
|
|
アダルトみたいな |
adaruto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アダルトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
adaruto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アダルトであるな |
adaruto de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アダルトだって |
adaruto datte |
|
|
アダルトだったって |
adaruto dattatte |
Forma wyjaśniająca
アダルトなんです |
adaruto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アダルトだったら、... |
adaruto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アダルトじゃなかったら、... |
adaruto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アダルトなとき、... |
adaruto na toki, ... |
|
|
アダルトだったとき、... |
adaruto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アダルトになると, ... |
adaruto ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アダルトだといいですね |
adaruto da to ii desu ne |
|
|
アダルトじゃないといいですね |
adaruto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アダルトだといいんですが |
adaruto da to ii n desu ga |
|
|
アダルトだといいんですけど |
adaruto da to ii n desu kedo |
|
|
アダルトじゃないといいんですが |
adaruto ja nai to ii n desu ga |
|
|
アダルトじゃないといいんですけど |
adaruto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アダルトなのに, ... |
adaruto na noni, ... |
|
|
アダルトだったのに, ... |
adaruto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アダルトでも |
adaruto de mo |
Nawet, jeśli nie
アダルトじゃなくても |
adaruto ja nakute mo |
Nie trzeba
アダルトじゃなくてもいいです |
adaruto ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにアダルト |
[rzeczownik] no you ni adaruto |
Powinno być / Miało być
アダルトなはずです |
adaruto na hazu desu |
|
|
アダルトなはずでした |
adaruto na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アダルトかもしれません |
adaruto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アダルトでしょう |
adaruto deshou |
Pytania w zdaniach
アダルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
adaruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アダルトであれ |
adaruto de are |
Sprawiać, że coś jest ...
アダルトにする |
adaruto ni suru |
Stawać się
アダルトになる |
adaruto ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともアダルト |
mottomo adaruto |
|
|
いちばんアダルト |
ichiban adaruto |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとアダルト |
motto adaruto |
Słyszałem, że ...
アダルトだそうです |
adaruto da sou desu |
|
|
アダルトだったそうです |
adaruto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
アダルトみたいです |
adaruto mitai desu |
|
|
アダルトみたいな |
adaruto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
アダルトそうです |
adarutosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
アダルトじゃなさそうです |
adaruto ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
アダルトであるな |
adaruto de aru na |
Zbyt wiele
アダルトすぎる |
adaruto sugiru |
