Szczegóły słowa アナクロ
Informacje podstawowe
Słowa
| アナクロ |
|
|
| anakuro |
Znaczenie
1
anachronizm
ang: anachronism
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
skrót
zobacz również
アナクロニズム
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナクロです |
anakuro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナクロではありません |
anakuro dewa arimasen |
|
|
アナクロじゃありません |
anakuro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナクロでした |
anakuro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナクロではありませんでした |
anakuro dewa arimasen deshita |
|
|
アナクロじゃありませんでした |
anakuro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナクロだ |
anakuro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナクロじゃない |
anakuro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナクロだった |
anakuro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナクロじゃなかった |
anakuro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アナクロで |
anakuro de |
|
|
Przeczenie
アナクロじゃなくて |
anakuro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アナクロでございます |
anakuro de gozaimasu |
|
|
アナクロでござる |
anakuro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナクロです |
anakuro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナクロではありません |
anakuro dewa arimasen |
|
|
アナクロじゃありません |
anakuro ja arimasen |
|
|
アナクロじゃないです |
anakuro ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナクロでした |
anakuro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナクロではありませんでした |
anakuro dewa arimasen deshita |
|
|
アナクロじゃありませんでした |
anakuro ja arimasen deshita |
|
|
アナクロじゃなかったです |
anakuro ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナクロだ |
anakuro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナクロじゃない |
anakuro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナクロだった |
anakuro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナクロじゃなかった |
anakuro ja nakatta |
Forma przysłówkowa
アナクロに |
anakuro ni |
Forma te
Twierdzenie
アナクロで |
anakuro de |
|
|
Przeczenie
アナクロじゃなくて |
anakuro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アナクロでございます |
anakuro de gozaimasu |
|
|
アナクロでござる |
anakuro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アナクロがほしい |
anakuro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アナクロをほしがっている |
anakuro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アナクロをくれる |
[dający] [wa/ga] anakuro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアナクロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anakuro o ageru |
Decydować się na
アナクロにする |
anakuro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アナクロだって |
anakuro datte |
|
|
アナクロだったって |
anakuro dattatte |
Forma wyjaśniająca
アナクロなんです |
anakuro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アナクロだったら、... |
anakuro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アナクロじゃなかったら、... |
anakuro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アナクロのとき、... |
anakuro no toki, ... |
|
|
アナクロだったとき、... |
anakuro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アナクロになると, ... |
anakuro ni naru to, ... |
Lubić
アナクロがすき |
anakuro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アナクロだといいですね |
anakuro da to ii desu ne |
|
|
アナクロじゃないといいですね |
anakuro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アナクロだといいんですが |
anakuro da to ii n desu ga |
|
|
アナクロだといいんですけど |
anakuro da to ii n desu kedo |
|
|
アナクロじゃないといいんですが |
anakuro ja nai to ii n desu ga |
|
|
アナクロじゃないといいんですけど |
anakuro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アナクロなのに, ... |
anakuro na noni, ... |
|
|
アナクロだったのに, ... |
anakuro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アナクロでも |
anakuro de mo |
Nawet, jeśli nie
アナクロじゃなくても |
anakuro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアナクロ |
[nazwa] to iu anakuro |
Nie lubić
アナクロがきらい |
anakuro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アナクロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anakuro o morau |
Podobny do ..., jak ...
アナクロのような [inny rzeczownik] |
anakuro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アナクロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
anakuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アナクロなのはずです |
anakuro no hazu desu |
|
|
アナクロのはずでした |
anakuro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アナクロかもしれません |
anakuro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アナクロでしょう |
anakuro deshou |
Pytania w zdaniach
アナクロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anakuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アナクロであれ |
anakuro de are |
Stawać się
アナクロになる |
anakuro ni naru |
Słyszałem, że ...
アナクロだそうです |
anakuro da sou desu |
|
|
アナクロだったそうです |
anakuro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アナクロみたいです |
anakuro mitai desu |
|
|
アナクロみたいな |
anakuro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アナクロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
anakuro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アナクロであるな |
anakuro de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アナクロだって |
anakuro datte |
|
|
アナクロだったって |
anakuro dattatte |
Forma wyjaśniająca
アナクロなんです |
anakuro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アナクロだったら、... |
anakuro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アナクロじゃなかったら、... |
anakuro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アナクロなとき、... |
anakuro na toki, ... |
|
|
アナクロだったとき、... |
anakuro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アナクロになると, ... |
anakuro ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アナクロだといいですね |
anakuro da to ii desu ne |
|
|
アナクロじゃないといいですね |
anakuro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アナクロだといいんですが |
anakuro da to ii n desu ga |
|
|
アナクロだといいんですけど |
anakuro da to ii n desu kedo |
|
|
アナクロじゃないといいんですが |
anakuro ja nai to ii n desu ga |
|
|
アナクロじゃないといいんですけど |
anakuro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アナクロなのに, ... |
anakuro na noni, ... |
|
|
アナクロだったのに, ... |
anakuro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アナクロでも |
anakuro de mo |
Nawet, jeśli nie
アナクロじゃなくても |
anakuro ja nakute mo |
Nie trzeba
アナクロじゃなくてもいいです |
anakuro ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにアナクロ |
[rzeczownik] no you ni anakuro |
Powinno być / Miało być
アナクロなはずです |
anakuro na hazu desu |
|
|
アナクロなはずでした |
anakuro na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アナクロかもしれません |
anakuro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アナクロでしょう |
anakuro deshou |
Pytania w zdaniach
アナクロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anakuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アナクロであれ |
anakuro de are |
Sprawiać, że coś jest ...
アナクロにする |
anakuro ni suru |
Stawać się
アナクロになる |
anakuro ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともアナクロ |
mottomo anakuro |
|
|
いちばんアナクロ |
ichiban anakuro |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとアナクロ |
motto anakuro |
Słyszałem, że ...
アナクロだそうです |
anakuro da sou desu |
|
|
アナクロだったそうです |
anakuro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
アナクロみたいです |
anakuro mitai desu |
|
|
アナクロみたいな |
anakuro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
アナクロそうです |
anakurosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
アナクロじゃなさそうです |
anakuro ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
アナクロであるな |
anakuro de aru na |
Zbyt wiele
アナクロすぎる |
anakuro sugiru |
