Szczegóły słowa アナログ
Informacje podstawowe
Słowa
| アナログ |
|
|
| anarogu |
Znaczenie
1
analogowy
analog
analog
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナログです |
anarogu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナログではありません |
anarogu dewa arimasen |
|
|
アナログじゃありません |
anarogu ja arimasen |
|
|
アナログじゃないです |
anarogu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナログでした |
anarogu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナログではありませんでした |
anarogu dewa arimasen deshita |
|
|
アナログじゃありませんでした |
anarogu ja arimasen deshita |
|
|
アナログじゃなかったです |
anarogu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナログだ |
anarogu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナログじゃない |
anarogu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナログだった |
anarogu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナログじゃなかった |
anarogu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
アナログに |
anarogu ni |
Forma te
Twierdzenie
アナログで |
anarogu de |
|
|
Przeczenie
アナログじゃなくて |
anarogu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アナログでございます |
anarogu de gozaimasu |
|
|
アナログでござる |
anarogu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナログです |
anarogu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナログではありません |
anarogu dewa arimasen |
|
|
アナログじゃありません |
anarogu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナログでした |
anarogu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナログではありませんでした |
anarogu dewa arimasen deshita |
|
|
アナログじゃありませんでした |
anarogu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナログだ |
anarogu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナログじゃない |
anarogu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナログだった |
anarogu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナログじゃなかった |
anarogu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アナログで |
anarogu de |
|
|
Przeczenie
アナログじゃなくて |
anarogu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アナログでございます |
anarogu de gozaimasu |
|
|
アナログでござる |
anarogu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナログです |
anarogu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナログではありません |
anarogu dewa arimasen |
|
|
アナログじゃありません |
anarogu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナログでした |
anarogu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナログではありませんでした |
anarogu dewa arimasen deshita |
|
|
アナログじゃありませんでした |
anarogu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アナログだ |
anarogu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アナログじゃない |
anarogu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アナログだった |
anarogu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アナログじゃなかった |
anarogu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アナログで |
anarogu de |
|
|
Przeczenie
アナログじゃなくて |
anarogu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アナログでございます |
anarogu de gozaimasu |
|
|
アナログでござる |
anarogu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アナログだって |
anarogu datte |
|
|
アナログだったって |
anarogu dattatte |
Forma wyjaśniająca
アナログなんです |
anarogu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アナログだったら、... |
anarogu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アナログじゃなかったら、... |
anarogu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アナログなとき、... |
anarogu na toki, ... |
|
|
アナログだったとき、... |
anarogu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アナログになると, ... |
anarogu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アナログだといいですね |
anarogu da to ii desu ne |
|
|
アナログじゃないといいですね |
anarogu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アナログだといいんですが |
anarogu da to ii n desu ga |
|
|
アナログだといいんですけど |
anarogu da to ii n desu kedo |
|
|
アナログじゃないといいんですが |
anarogu ja nai to ii n desu ga |
|
|
アナログじゃないといいんですけど |
anarogu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アナログなのに, ... |
anarogu na noni, ... |
|
|
アナログだったのに, ... |
anarogu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アナログでも |
anarogu de mo |
Nawet, jeśli nie
アナログじゃなくても |
anarogu ja nakute mo |
Nie trzeba
アナログじゃなくてもいいです |
anarogu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにアナログ |
[rzeczownik] no you ni anarogu |
Powinno być / Miało być
アナログなはずです |
anarogu na hazu desu |
|
|
アナログなはずでした |
anarogu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アナログかもしれません |
anarogu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アナログでしょう |
anarogu deshou |
Pytania w zdaniach
アナログ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anarogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アナログであれ |
anarogu de are |
Sprawiać, że coś jest ...
アナログにする |
anarogu ni suru |
Stawać się
アナログになる |
anarogu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともアナログ |
mottomo anarogu |
|
|
いちばんアナログ |
ichiban anarogu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとアナログ |
motto anarogu |
Słyszałem, że ...
アナログだそうです |
anarogu da sou desu |
|
|
アナログだったそうです |
anarogu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
アナログみたいです |
anarogu mitai desu |
|
|
アナログみたいな |
anarogu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
アナログそうです |
anarogusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
アナログじゃなさそうです |
anarogu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
アナログであるな |
anarogu de aru na |
Zbyt wiele
アナログすぎる |
anarogu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
アナログがほしい |
anarogu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アナログをほしがっている |
anarogu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アナログをくれる |
[dający] [wa/ga] anarogu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアナログをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anarogu o ageru |
Decydować się na
アナログにする |
anarogu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アナログだって |
anarogu datte |
|
|
アナログだったって |
anarogu dattatte |
Forma wyjaśniająca
アナログなんです |
anarogu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アナログだったら、... |
anarogu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アナログじゃなかったら、... |
anarogu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アナログのとき、... |
anarogu no toki, ... |
|
|
アナログだったとき、... |
anarogu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アナログになると, ... |
anarogu ni naru to, ... |
Lubić
アナログがすき |
anarogu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アナログだといいですね |
anarogu da to ii desu ne |
|
|
アナログじゃないといいですね |
anarogu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アナログだといいんですが |
anarogu da to ii n desu ga |
|
|
アナログだといいんですけど |
anarogu da to ii n desu kedo |
|
|
アナログじゃないといいんですが |
anarogu ja nai to ii n desu ga |
|
|
アナログじゃないといいんですけど |
anarogu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アナログなのに, ... |
anarogu na noni, ... |
|
|
アナログだったのに, ... |
anarogu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アナログでも |
anarogu de mo |
Nawet, jeśli nie
アナログじゃなくても |
anarogu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアナログ |
[nazwa] to iu anarogu |
Nie lubić
アナログがきらい |
anarogu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アナログをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anarogu o morau |
Podobny do ..., jak ...
アナログのような [inny rzeczownik] |
anarogu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アナログのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
anarogu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アナログなのはずです |
anarogu no hazu desu |
|
|
アナログのはずでした |
anarogu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アナログかもしれません |
anarogu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アナログでしょう |
anarogu deshou |
Pytania w zdaniach
アナログ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anarogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アナログであれ |
anarogu de are |
Stawać się
アナログになる |
anarogu ni naru |
Słyszałem, że ...
アナログだそうです |
anarogu da sou desu |
|
|
アナログだったそうです |
anarogu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アナログみたいです |
anarogu mitai desu |
|
|
アナログみたいな |
anarogu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アナログみたいに [przymiotnik, czasownik] |
anarogu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アナログであるな |
anarogu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
アナログがほしい |
anarogu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アナログをほしがっている |
anarogu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アナログをくれる |
[dający] [wa/ga] anarogu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアナログをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anarogu o ageru |
Decydować się na
アナログにする |
anarogu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アナログだって |
anarogu datte |
|
|
アナログだったって |
anarogu dattatte |
Forma wyjaśniająca
アナログなんです |
anarogu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アナログだったら、... |
anarogu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アナログじゃなかったら、... |
anarogu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アナログのとき、... |
anarogu no toki, ... |
|
|
アナログだったとき、... |
anarogu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アナログになると, ... |
anarogu ni naru to, ... |
Lubić
アナログがすき |
anarogu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アナログだといいですね |
anarogu da to ii desu ne |
|
|
アナログじゃないといいですね |
anarogu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アナログだといいんですが |
anarogu da to ii n desu ga |
|
|
アナログだといいんですけど |
anarogu da to ii n desu kedo |
|
|
アナログじゃないといいんですが |
anarogu ja nai to ii n desu ga |
|
|
アナログじゃないといいんですけど |
anarogu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アナログなのに, ... |
anarogu na noni, ... |
|
|
アナログだったのに, ... |
anarogu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アナログでも |
anarogu de mo |
Nawet, jeśli nie
アナログじゃなくても |
anarogu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアナログ |
[nazwa] to iu anarogu |
Nie lubić
アナログがきらい |
anarogu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アナログをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anarogu o morau |
Podobny do ..., jak ...
アナログのような [inny rzeczownik] |
anarogu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アナログのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
anarogu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アナログなのはずです |
anarogu no hazu desu |
|
|
アナログのはずでした |
anarogu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アナログかもしれません |
anarogu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アナログでしょう |
anarogu deshou |
Pytania w zdaniach
アナログ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anarogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アナログであれ |
anarogu de are |
Stawać się
アナログになる |
anarogu ni naru |
Słyszałem, że ...
アナログだそうです |
anarogu da sou desu |
|
|
アナログだったそうです |
anarogu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アナログみたいです |
anarogu mitai desu |
|
|
アナログみたいな |
anarogu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アナログみたいに [przymiotnik, czasownik] |
anarogu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アナログであるな |
anarogu de aru na |
