Szczegóły słowa アニマ
Informacje podstawowe
Słowa
| アニマ |
|
|
| anima |
Znaczenie
1
anima
jeden z archetypów psychiki w psychologii analitycznej Junga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia łacińskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アニマです |
anima desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アニマではありません |
anima dewa arimasen |
|
|
アニマじゃありません |
anima ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アニマでした |
anima deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アニマではありませんでした |
anima dewa arimasen deshita |
|
|
アニマじゃありませんでした |
anima ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アニマだ |
anima da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アニマじゃない |
anima ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アニマだった |
anima datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アニマじゃなかった |
anima ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アニマで |
anima de |
|
|
Przeczenie
アニマじゃなくて |
anima ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アニマでございます |
anima de gozaimasu |
|
|
アニマでござる |
anima de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アニマがほしい |
anima ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アニマをほしがっている |
anima o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アニマをくれる |
[dający] [wa/ga] anima o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアニマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anima o ageru |
Decydować się na
アニマにする |
anima ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アニマだって |
anima datte |
|
|
アニマだったって |
anima dattatte |
Forma wyjaśniająca
アニマなんです |
anima nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アニマだったら、... |
anima dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アニマじゃなかったら、... |
anima ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アニマのとき、... |
anima no toki, ... |
|
|
アニマだったとき、... |
anima datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アニマになると, ... |
anima ni naru to, ... |
Lubić
アニマがすき |
anima ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アニマだといいですね |
anima da to ii desu ne |
|
|
アニマじゃないといいですね |
anima ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アニマだといいんですが |
anima da to ii n desu ga |
|
|
アニマだといいんですけど |
anima da to ii n desu kedo |
|
|
アニマじゃないといいんですが |
anima ja nai to ii n desu ga |
|
|
アニマじゃないといいんですけど |
anima ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アニマなのに, ... |
anima na noni, ... |
|
|
アニマだったのに, ... |
anima datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アニマでも |
anima de mo |
Nawet, jeśli nie
アニマじゃなくても |
anima ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアニマ |
[nazwa] to iu anima |
Nie lubić
アニマがきらい |
anima ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アニマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anima o morau |
Podobny do ..., jak ...
アニマのような [inny rzeczownik] |
anima no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アニマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
anima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アニマなのはずです |
anima no hazu desu |
|
|
アニマのはずでした |
anima no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アニマかもしれません |
anima kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アニマでしょう |
anima deshou |
Pytania w zdaniach
アニマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アニマであれ |
anima de are |
Stawać się
アニマになる |
anima ni naru |
Słyszałem, że ...
アニマだそうです |
anima da sou desu |
|
|
アニマだったそうです |
anima datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アニマみたいです |
anima mitai desu |
|
|
アニマみたいな |
anima mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アニマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
anima mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アニマであるな |
anima de aru na |
