小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アニマ

Informacje podstawowe

Słowa

アニマ
anima

Znaczenie

1

anima
jeden z archetypów psychiki w psychologii analitycznej Junga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia łacińskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アニマです

anima desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アニマではありません

anima dewa arimasen

アニマじゃありません

anima ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アニマでした

anima deshita

Przeczenie, czas przeszły

アニマではありませんでした

anima dewa arimasen deshita

アニマじゃありませんでした

anima ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アニマだ

anima da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アニマじゃない

anima ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アニマだった

anima datta

Przeczenie, czas przeszły

アニマじゃなかった

anima ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アニマで

anima de

Przeczenie

アニマじゃなくて

anima ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アニマでございます

anima de gozaimasu

アニマでござる

anima de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アニマがほしい

anima ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アニマをほしがっている

anima o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アニマをくれる

[dający] [wa/ga] anima o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアニマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anima o ageru


Decydować się na

アニマにする

anima ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アニマだって

anima datte

アニマだったって

anima dattatte


Forma wyjaśniająca

アニマなんです

anima nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アニマだったら、...

anima dattara, ...

twierdzenie

アニマじゃなかったら、...

anima ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アニマのとき、...

anima no toki, ...

アニマだったとき、...

anima datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アニマになると, ...

anima ni naru to, ...


Lubić

アニマがすき

anima ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アニマだといいですね

anima da to ii desu ne

アニマじゃないといいですね

anima ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アニマだといいんですが

anima da to ii n desu ga

アニマだといいんですけど

anima da to ii n desu kedo

アニマじゃないといいんですが

anima ja nai to ii n desu ga

アニマじゃないといいんですけど

anima ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アニマなのに, ...

anima na noni, ...

アニマだったのに, ...

anima datta noni, ...


Nawet, jeśli

アニマでも

anima de mo


Nawet, jeśli nie

アニマじゃなくても

anima ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアニマ

[nazwa] to iu anima


Nie lubić

アニマがきらい

anima ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アニマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anima o morau


Podobny do ..., jak ...

アニマのような [inny rzeczownik]

anima no you na [inny rzeczownik]

アニマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

anima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アニマなのはずです

anima no hazu desu

アニマのはずでした

anima no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アニマかもしれません

anima kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アニマでしょう

anima deshou


Pytania w zdaniach

アニマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

anima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アニマであれ

anima de are


Stawać się

アニマになる

anima ni naru


Słyszałem, że ...

アニマだそうです

anima da sou desu

アニマだったそうです

anima datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アニマみたいです

anima mitai desu

アニマみたいな

anima mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アニマみたいに [przymiotnik, czasownik]

anima mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アニマであるな

anima de aru na