小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アニメーター

Informacje podstawowe

Słowa

アニメーター
animeetaa

Znaczenie

1

animator
ang: animator
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アニメーターです

animeetaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アニメーターではありません

animeetaa dewa arimasen

アニメーターじゃありません

animeetaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アニメーターでした

animeetaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

アニメーターではありませんでした

animeetaa dewa arimasen deshita

アニメーターじゃありませんでした

animeetaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アニメーターだ

animeetaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アニメーターじゃない

animeetaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アニメーターだった

animeetaa datta

Przeczenie, czas przeszły

アニメーターじゃなかった

animeetaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アニメーターで

animeetaa de

Przeczenie

アニメーターじゃなくて

animeetaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アニメーターでございます

animeetaa de gozaimasu

アニメーターでござる

animeetaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アニメーターがほしい

animeetaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アニメーターをほしがっている

animeetaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アニメーターをくれる

[dający] [wa/ga] animeetaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアニメーターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni animeetaa o ageru


Decydować się na

アニメーターにする

animeetaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アニメーターだって

animeetaa datte

アニメーターだったって

animeetaa dattatte


Forma wyjaśniająca

アニメーターなんです

animeetaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アニメーターだったら、...

animeetaa dattara, ...

twierdzenie

アニメーターじゃなかったら、...

animeetaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アニメーターのとき、...

animeetaa no toki, ...

アニメーターだったとき、...

animeetaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アニメーターになると, ...

animeetaa ni naru to, ...


Lubić

アニメーターがすき

animeetaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アニメーターだといいですね

animeetaa da to ii desu ne

アニメーターじゃないといいですね

animeetaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アニメーターだといいんですが

animeetaa da to ii n desu ga

アニメーターだといいんですけど

animeetaa da to ii n desu kedo

アニメーターじゃないといいんですが

animeetaa ja nai to ii n desu ga

アニメーターじゃないといいんですけど

animeetaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アニメーターなのに, ...

animeetaa na noni, ...

アニメーターだったのに, ...

animeetaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

アニメーターでも

animeetaa de mo


Nawet, jeśli nie

アニメーターじゃなくても

animeetaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアニメーター

[nazwa] to iu animeetaa


Nie lubić

アニメーターがきらい

animeetaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アニメーターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] animeetaa o morau


Podobny do ..., jak ...

アニメーターのような [inny rzeczownik]

animeetaa no you na [inny rzeczownik]

アニメーターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

animeetaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アニメーターなのはずです

animeetaa no hazu desu

アニメーターのはずでした

animeetaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アニメーターかもしれません

animeetaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アニメーターでしょう

animeetaa deshou


Pytania w zdaniach

アニメーター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

animeetaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アニメーターであれ

animeetaa de are


Słyszałem, że ...

アニメーターだそうです

animeetaa da sou desu

アニメーターだったそうです

animeetaa datta sou desu


Stawać się

アニメーターになる

animeetaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アニメーターみたいです

animeetaa mitai desu

アニメーターみたいな

animeetaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アニメーターみたいに [przymiotnik, czasownik]

animeetaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アニメーターであるな

animeetaa de aru na