Szczegóły słowa アフロ
Informacje podstawowe
Słowa
| アフロ |
|
|
| afuro |
Znaczenie
1
2
afro-
afrykański
afrykański
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アフロです |
afuro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アフロではありません |
afuro dewa arimasen |
|
|
アフロじゃありません |
afuro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アフロでした |
afuro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アフロではありませんでした |
afuro dewa arimasen deshita |
|
|
アフロじゃありませんでした |
afuro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アフロだ |
afuro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アフロじゃない |
afuro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アフロだった |
afuro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アフロじゃなかった |
afuro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アフロで |
afuro de |
|
|
Przeczenie
アフロじゃなくて |
afuro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アフロでございます |
afuro de gozaimasu |
|
|
アフロでござる |
afuro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アフロがほしい |
afuro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アフロをほしがっている |
afuro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アフロをくれる |
[dający] [wa/ga] afuro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアフロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni afuro o ageru |
Decydować się na
アフロにする |
afuro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アフロだって |
afuro datte |
|
|
アフロだったって |
afuro dattatte |
Forma wyjaśniająca
アフロなんです |
afuro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アフロだったら、... |
afuro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アフロじゃなかったら、... |
afuro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アフロのとき、... |
afuro no toki, ... |
|
|
アフロだったとき、... |
afuro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アフロになると, ... |
afuro ni naru to, ... |
Lubić
アフロがすき |
afuro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アフロだといいですね |
afuro da to ii desu ne |
|
|
アフロじゃないといいですね |
afuro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アフロだといいんですが |
afuro da to ii n desu ga |
|
|
アフロだといいんですけど |
afuro da to ii n desu kedo |
|
|
アフロじゃないといいんですが |
afuro ja nai to ii n desu ga |
|
|
アフロじゃないといいんですけど |
afuro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アフロなのに, ... |
afuro na noni, ... |
|
|
アフロだったのに, ... |
afuro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アフロでも |
afuro de mo |
Nawet, jeśli nie
アフロじゃなくても |
afuro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアフロ |
[nazwa] to iu afuro |
Nie lubić
アフロがきらい |
afuro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アフロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] afuro o morau |
Podobny do ..., jak ...
アフロのような [inny rzeczownik] |
afuro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アフロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
afuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アフロなのはずです |
afuro no hazu desu |
|
|
アフロのはずでした |
afuro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アフロかもしれません |
afuro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アフロでしょう |
afuro deshou |
Pytania w zdaniach
アフロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
afuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アフロであれ |
afuro de are |
Stawać się
アフロになる |
afuro ni naru |
Słyszałem, że ...
アフロだそうです |
afuro da sou desu |
|
|
アフロだったそうです |
afuro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アフロみたいです |
afuro mitai desu |
|
|
アフロみたいな |
afuro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アフロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
afuro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アフロであるな |
afuro de aru na |
