小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アポリア

Informacje podstawowe

Słowa

アポリア
aporia

Znaczenie

1

aporia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia greckiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アポリアです

aporia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アポリアではありません

aporia dewa arimasen

アポリアじゃありません

aporia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アポリアでした

aporia deshita

Przeczenie, czas przeszły

アポリアではありませんでした

aporia dewa arimasen deshita

アポリアじゃありませんでした

aporia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アポリアだ

aporia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アポリアじゃない

aporia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アポリアだった

aporia datta

Przeczenie, czas przeszły

アポリアじゃなかった

aporia ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アポリアで

aporia de

Przeczenie

アポリアじゃなくて

aporia ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アポリアでございます

aporia de gozaimasu

アポリアでござる

aporia de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アポリアがほしい

aporia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アポリアをほしがっている

aporia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アポリアをくれる

[dający] [wa/ga] aporia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアポリアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aporia o ageru


Decydować się na

アポリアにする

aporia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アポリアだって

aporia datte

アポリアだったって

aporia dattatte


Forma wyjaśniająca

アポリアなんです

aporia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アポリアだったら、...

aporia dattara, ...

twierdzenie

アポリアじゃなかったら、...

aporia ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アポリアのとき、...

aporia no toki, ...

アポリアだったとき、...

aporia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アポリアになると, ...

aporia ni naru to, ...


Lubić

アポリアがすき

aporia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アポリアだといいですね

aporia da to ii desu ne

アポリアじゃないといいですね

aporia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アポリアだといいんですが

aporia da to ii n desu ga

アポリアだといいんですけど

aporia da to ii n desu kedo

アポリアじゃないといいんですが

aporia ja nai to ii n desu ga

アポリアじゃないといいんですけど

aporia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アポリアなのに, ...

aporia na noni, ...

アポリアだったのに, ...

aporia datta noni, ...


Nawet, jeśli

アポリアでも

aporia de mo


Nawet, jeśli nie

アポリアじゃなくても

aporia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアポリア

[nazwa] to iu aporia


Nie lubić

アポリアがきらい

aporia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アポリアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aporia o morau


Podobny do ..., jak ...

アポリアのような [inny rzeczownik]

aporia no you na [inny rzeczownik]

アポリアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aporia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アポリアなのはずです

aporia no hazu desu

アポリアのはずでした

aporia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アポリアかもしれません

aporia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アポリアでしょう

aporia deshou


Pytania w zdaniach

アポリア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aporia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アポリアであれ

aporia de are


Stawać się

アポリアになる

aporia ni naru


Słyszałem, że ...

アポリアだそうです

aporia da sou desu

アポリアだったそうです

aporia datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アポリアみたいです

aporia mitai desu

アポリアみたいな

aporia mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アポリアみたいに [przymiotnik, czasownik]

aporia mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アポリアであるな

aporia de aru na