Szczegóły słowa アリア
Informacje podstawowe
Słowa
| アリア |
|
|
| aria |
Znaczenie
1
aria
forma muzyczna wokalno-instrumentalna z kantylenowo rozwiniętym głosem solowym, zwykle część większej formy muzycznej takiej jak oratorium lub opera, występująca w punkcie kulminacyjnym akcji dramatycznej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アリアです |
aria desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アリアではありません |
aria dewa arimasen |
|
|
アリアじゃありません |
aria ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アリアでした |
aria deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アリアではありませんでした |
aria dewa arimasen deshita |
|
|
アリアじゃありませんでした |
aria ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アリアだ |
aria da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アリアじゃない |
aria ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アリアだった |
aria datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アリアじゃなかった |
aria ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アリアで |
aria de |
|
|
Przeczenie
アリアじゃなくて |
aria ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アリアでございます |
aria de gozaimasu |
|
|
アリアでござる |
aria de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アリアがほしい |
aria ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アリアをほしがっている |
aria o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アリアをくれる |
[dający] [wa/ga] aria o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアリアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aria o ageru |
Decydować się na
アリアにする |
aria ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アリアだって |
aria datte |
|
|
アリアだったって |
aria dattatte |
Forma wyjaśniająca
アリアなんです |
aria nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アリアだったら、... |
aria dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アリアじゃなかったら、... |
aria ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アリアのとき、... |
aria no toki, ... |
|
|
アリアだったとき、... |
aria datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アリアになると, ... |
aria ni naru to, ... |
Lubić
アリアがすき |
aria ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アリアだといいですね |
aria da to ii desu ne |
|
|
アリアじゃないといいですね |
aria ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アリアだといいんですが |
aria da to ii n desu ga |
|
|
アリアだといいんですけど |
aria da to ii n desu kedo |
|
|
アリアじゃないといいんですが |
aria ja nai to ii n desu ga |
|
|
アリアじゃないといいんですけど |
aria ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アリアなのに, ... |
aria na noni, ... |
|
|
アリアだったのに, ... |
aria datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アリアでも |
aria de mo |
Nawet, jeśli nie
アリアじゃなくても |
aria ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアリア |
[nazwa] to iu aria |
Nie lubić
アリアがきらい |
aria ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アリアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aria o morau |
Podobny do ..., jak ...
アリアのような [inny rzeczownik] |
aria no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アリアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aria no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アリアなのはずです |
aria no hazu desu |
|
|
アリアのはずでした |
aria no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アリアかもしれません |
aria kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アリアでしょう |
aria deshou |
Pytania w zdaniach
アリア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aria ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アリアであれ |
aria de are |
Stawać się
アリアになる |
aria ni naru |
Słyszałem, że ...
アリアだそうです |
aria da sou desu |
|
|
アリアだったそうです |
aria datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アリアみたいです |
aria mitai desu |
|
|
アリアみたいな |
aria mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アリアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aria mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アリアであるな |
aria de aru na |
