小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アルト

Informacje podstawowe

Słowa

アルト
aruto

Znaczenie

1

alt
altówka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アルトです

aruto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アルトではありません

aruto dewa arimasen

アルトじゃありません

aruto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アルトでした

aruto deshita

Przeczenie, czas przeszły

アルトではありませんでした

aruto dewa arimasen deshita

アルトじゃありませんでした

aruto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アルトだ

aruto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アルトじゃない

aruto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アルトだった

aruto datta

Przeczenie, czas przeszły

アルトじゃなかった

aruto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アルトで

aruto de

Przeczenie

アルトじゃなくて

aruto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アルトでございます

aruto de gozaimasu

アルトでござる

aruto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アルトがほしい

aruto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アルトをほしがっている

aruto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アルトをくれる

[dający] [wa/ga] aruto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアルトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aruto o ageru


Decydować się na

アルトにする

aruto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アルトだって

aruto datte

アルトだったって

aruto dattatte


Forma wyjaśniająca

アルトなんです

aruto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アルトだったら、...

aruto dattara, ...

twierdzenie

アルトじゃなかったら、...

aruto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アルトのとき、...

aruto no toki, ...

アルトだったとき、...

aruto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アルトになると, ...

aruto ni naru to, ...


Lubić

アルトがすき

aruto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アルトだといいですね

aruto da to ii desu ne

アルトじゃないといいですね

aruto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アルトだといいんですが

aruto da to ii n desu ga

アルトだといいんですけど

aruto da to ii n desu kedo

アルトじゃないといいんですが

aruto ja nai to ii n desu ga

アルトじゃないといいんですけど

aruto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アルトなのに, ...

aruto na noni, ...

アルトだったのに, ...

aruto datta noni, ...


Nawet, jeśli

アルトでも

aruto de mo


Nawet, jeśli nie

アルトじゃなくても

aruto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアルト

[nazwa] to iu aruto


Nie lubić

アルトがきらい

aruto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アルトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aruto o morau


Podobny do ..., jak ...

アルトのような [inny rzeczownik]

aruto no you na [inny rzeczownik]

アルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アルトなのはずです

aruto no hazu desu

アルトのはずでした

aruto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アルトかもしれません

aruto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アルトでしょう

aruto deshou


Pytania w zdaniach

アルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アルトであれ

aruto de are


Stawać się

アルトになる

aruto ni naru


Słyszałem, że ...

アルトだそうです

aruto da sou desu

アルトだったそうです

aruto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アルトみたいです

aruto mitai desu

アルトみたいな

aruto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アルトみたいに [przymiotnik, czasownik]

aruto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アルトであるな

aruto de aru na