Szczegóły słowa アルト
Informacje podstawowe
Słowa
| アルト |
|
|
| aruto |
Znaczenie
1
alt
altówka
altówka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アルトです |
aruto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アルトではありません |
aruto dewa arimasen |
|
|
アルトじゃありません |
aruto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アルトでした |
aruto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アルトではありませんでした |
aruto dewa arimasen deshita |
|
|
アルトじゃありませんでした |
aruto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アルトだ |
aruto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アルトじゃない |
aruto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アルトだった |
aruto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アルトじゃなかった |
aruto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アルトで |
aruto de |
|
|
Przeczenie
アルトじゃなくて |
aruto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アルトでございます |
aruto de gozaimasu |
|
|
アルトでござる |
aruto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アルトがほしい |
aruto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アルトをほしがっている |
aruto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アルトをくれる |
[dający] [wa/ga] aruto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアルトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aruto o ageru |
Decydować się na
アルトにする |
aruto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アルトだって |
aruto datte |
|
|
アルトだったって |
aruto dattatte |
Forma wyjaśniająca
アルトなんです |
aruto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アルトだったら、... |
aruto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アルトじゃなかったら、... |
aruto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アルトのとき、... |
aruto no toki, ... |
|
|
アルトだったとき、... |
aruto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アルトになると, ... |
aruto ni naru to, ... |
Lubić
アルトがすき |
aruto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アルトだといいですね |
aruto da to ii desu ne |
|
|
アルトじゃないといいですね |
aruto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アルトだといいんですが |
aruto da to ii n desu ga |
|
|
アルトだといいんですけど |
aruto da to ii n desu kedo |
|
|
アルトじゃないといいんですが |
aruto ja nai to ii n desu ga |
|
|
アルトじゃないといいんですけど |
aruto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アルトなのに, ... |
aruto na noni, ... |
|
|
アルトだったのに, ... |
aruto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アルトでも |
aruto de mo |
Nawet, jeśli nie
アルトじゃなくても |
aruto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアルト |
[nazwa] to iu aruto |
Nie lubić
アルトがきらい |
aruto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アルトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aruto o morau |
Podobny do ..., jak ...
アルトのような [inny rzeczownik] |
aruto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アルトなのはずです |
aruto no hazu desu |
|
|
アルトのはずでした |
aruto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アルトかもしれません |
aruto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アルトでしょう |
aruto deshou |
Pytania w zdaniach
アルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アルトであれ |
aruto de are |
Stawać się
アルトになる |
aruto ni naru |
Słyszałem, że ...
アルトだそうです |
aruto da sou desu |
|
|
アルトだったそうです |
aruto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アルトみたいです |
aruto mitai desu |
|
|
アルトみたいな |
aruto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アルトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aruto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アルトであるな |
aruto de aru na |
