Szczegóły słowa アロハ
Informacje podstawowe
Słowa
| アロハ |
|
|
| aroha |
Znaczenie
1
aloha
wyraz w języku hawajskim używany jako powitanie i pożegnanie
wykrzyknik (kandoushi)
słowo pochodzenia hawajskiego
2
hawajska koszula
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
słowo pochodzenia hawajskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
wykrzyknik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アロハです |
aroha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アロハではありません |
aroha dewa arimasen |
|
|
アロハじゃありません |
aroha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アロハでした |
aroha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アロハではありませんでした |
aroha dewa arimasen deshita |
|
|
アロハじゃありませんでした |
aroha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アロハだ |
aroha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アロハじゃない |
aroha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アロハだった |
aroha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アロハじゃなかった |
aroha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アロハで |
aroha de |
|
|
Przeczenie
アロハじゃなくて |
aroha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アロハでございます |
aroha de gozaimasu |
|
|
アロハでござる |
aroha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アロハがほしい |
aroha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アロハをほしがっている |
aroha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アロハをくれる |
[dający] [wa/ga] aroha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアロハをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aroha o ageru |
Decydować się na
アロハにする |
aroha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アロハだって |
aroha datte |
|
|
アロハだったって |
aroha dattatte |
Forma wyjaśniająca
アロハなんです |
aroha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アロハだったら、... |
aroha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アロハじゃなかったら、... |
aroha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アロハのとき、... |
aroha no toki, ... |
|
|
アロハだったとき、... |
aroha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アロハになると, ... |
aroha ni naru to, ... |
Lubić
アロハがすき |
aroha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アロハだといいですね |
aroha da to ii desu ne |
|
|
アロハじゃないといいですね |
aroha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アロハだといいんですが |
aroha da to ii n desu ga |
|
|
アロハだといいんですけど |
aroha da to ii n desu kedo |
|
|
アロハじゃないといいんですが |
aroha ja nai to ii n desu ga |
|
|
アロハじゃないといいんですけど |
aroha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アロハなのに, ... |
aroha na noni, ... |
|
|
アロハだったのに, ... |
aroha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アロハでも |
aroha de mo |
Nawet, jeśli nie
アロハじゃなくても |
aroha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアロハ |
[nazwa] to iu aroha |
Nie lubić
アロハがきらい |
aroha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アロハをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aroha o morau |
Podobny do ..., jak ...
アロハのような [inny rzeczownik] |
aroha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アロハのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aroha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アロハなのはずです |
aroha no hazu desu |
|
|
アロハのはずでした |
aroha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アロハかもしれません |
aroha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アロハでしょう |
aroha deshou |
Pytania w zdaniach
アロハ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aroha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アロハであれ |
aroha de are |
Stawać się
アロハになる |
aroha ni naru |
Słyszałem, że ...
アロハだそうです |
aroha da sou desu |
|
|
アロハだったそうです |
aroha datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アロハみたいです |
aroha mitai desu |
|
|
アロハみたいな |
aroha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アロハみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aroha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アロハであるな |
aroha de aru na |
