小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アンチ

Informacje podstawowe

Słowa

アンチ
anchi

Znaczenie

1

anty-
przeciw-
przedrostek

2

hater
człowiek nienawidzący
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

przedrostek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アンチです

anchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アンチではありません

anchi dewa arimasen

アンチじゃありません

anchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アンチでした

anchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

アンチではありませんでした

anchi dewa arimasen deshita

アンチじゃありませんでした

anchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アンチだ

anchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アンチじゃない

anchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アンチだった

anchi datta

Przeczenie, czas przeszły

アンチじゃなかった

anchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アンチで

anchi de

Przeczenie

アンチじゃなくて

anchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アンチでございます

anchi de gozaimasu

アンチでござる

anchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アンチがほしい

anchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アンチをほしがっている

anchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アンチをくれる

[dający] [wa/ga] anchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアンチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anchi o ageru


Decydować się na

アンチにする

anchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アンチだって

anchi datte

アンチだったって

anchi dattatte


Forma wyjaśniająca

アンチなんです

anchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アンチだったら、...

anchi dattara, ...

twierdzenie

アンチじゃなかったら、...

anchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アンチのとき、...

anchi no toki, ...

アンチだったとき、...

anchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アンチになると, ...

anchi ni naru to, ...


Lubić

アンチがすき

anchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アンチだといいですね

anchi da to ii desu ne

アンチじゃないといいですね

anchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アンチだといいんですが

anchi da to ii n desu ga

アンチだといいんですけど

anchi da to ii n desu kedo

アンチじゃないといいんですが

anchi ja nai to ii n desu ga

アンチじゃないといいんですけど

anchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アンチなのに, ...

anchi na noni, ...

アンチだったのに, ...

anchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

アンチでも

anchi de mo


Nawet, jeśli nie

アンチじゃなくても

anchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアンチ

[nazwa] to iu anchi


Nie lubić

アンチがきらい

anchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アンチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anchi o morau


Podobny do ..., jak ...

アンチのような [inny rzeczownik]

anchi no you na [inny rzeczownik]

アンチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

anchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アンチなのはずです

anchi no hazu desu

アンチのはずでした

anchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アンチかもしれません

anchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アンチでしょう

anchi deshou


Pytania w zdaniach

アンチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

anchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アンチであれ

anchi de are


Stawać się

アンチになる

anchi ni naru


Słyszałem, że ...

アンチだそうです

anchi da sou desu

アンチだったそうです

anchi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アンチみたいです

anchi mitai desu

アンチみたいな

anchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アンチみたいに [przymiotnik, czasownik]

anchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アンチであるな

anchi de aru na