Szczegóły słowa アンチ
Informacje podstawowe
Słowa
| アンチ |
|
|
| anchi |
Znaczenie
1
anty-
przeciw-
przeciw-
przedrostek
2
hater
człowiek nienawidzący
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
przedrostek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アンチです |
anchi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アンチではありません |
anchi dewa arimasen |
|
|
アンチじゃありません |
anchi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アンチでした |
anchi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アンチではありませんでした |
anchi dewa arimasen deshita |
|
|
アンチじゃありませんでした |
anchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アンチだ |
anchi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アンチじゃない |
anchi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アンチだった |
anchi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アンチじゃなかった |
anchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アンチで |
anchi de |
|
|
Przeczenie
アンチじゃなくて |
anchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アンチでございます |
anchi de gozaimasu |
|
|
アンチでござる |
anchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アンチがほしい |
anchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アンチをほしがっている |
anchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アンチをくれる |
[dający] [wa/ga] anchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアンチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anchi o ageru |
Decydować się na
アンチにする |
anchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アンチだって |
anchi datte |
|
|
アンチだったって |
anchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
アンチなんです |
anchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アンチだったら、... |
anchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アンチじゃなかったら、... |
anchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アンチのとき、... |
anchi no toki, ... |
|
|
アンチだったとき、... |
anchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アンチになると, ... |
anchi ni naru to, ... |
Lubić
アンチがすき |
anchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アンチだといいですね |
anchi da to ii desu ne |
|
|
アンチじゃないといいですね |
anchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アンチだといいんですが |
anchi da to ii n desu ga |
|
|
アンチだといいんですけど |
anchi da to ii n desu kedo |
|
|
アンチじゃないといいんですが |
anchi ja nai to ii n desu ga |
|
|
アンチじゃないといいんですけど |
anchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アンチなのに, ... |
anchi na noni, ... |
|
|
アンチだったのに, ... |
anchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アンチでも |
anchi de mo |
Nawet, jeśli nie
アンチじゃなくても |
anchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアンチ |
[nazwa] to iu anchi |
Nie lubić
アンチがきらい |
anchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アンチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
アンチのような [inny rzeczownik] |
anchi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アンチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
anchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アンチなのはずです |
anchi no hazu desu |
|
|
アンチのはずでした |
anchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アンチかもしれません |
anchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アンチでしょう |
anchi deshou |
Pytania w zdaniach
アンチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アンチであれ |
anchi de are |
Stawać się
アンチになる |
anchi ni naru |
Słyszałem, że ...
アンチだそうです |
anchi da sou desu |
|
|
アンチだったそうです |
anchi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アンチみたいです |
anchi mitai desu |
|
|
アンチみたいな |
anchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アンチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
anchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アンチであるな |
anchi de aru na |
