Szczegóły słowa イーサ
Informacje podstawowe
Słowa
| イーサ |
|
|
| iisa |
Znaczenie
1
eter
ang: ether
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イーサです |
iisa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イーサではありません |
iisa dewa arimasen |
|
|
イーサじゃありません |
iisa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イーサでした |
iisa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イーサではありませんでした |
iisa dewa arimasen deshita |
|
|
イーサじゃありませんでした |
iisa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イーサだ |
iisa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イーサじゃない |
iisa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イーサだった |
iisa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イーサじゃなかった |
iisa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
イーサで |
iisa de |
|
|
Przeczenie
イーサじゃなくて |
iisa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
イーサでございます |
iisa de gozaimasu |
|
|
イーサでござる |
iisa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
イーサがほしい |
iisa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
イーサをほしがっている |
iisa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] イーサをくれる |
[dający] [wa/ga] iisa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にイーサをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iisa o ageru |
Decydować się na
イーサにする |
iisa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
イーサだって |
iisa datte |
|
|
イーサだったって |
iisa dattatte |
Forma wyjaśniająca
イーサなんです |
iisa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
イーサだったら、... |
iisa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
イーサじゃなかったら、... |
iisa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
イーサのとき、... |
iisa no toki, ... |
|
|
イーサだったとき、... |
iisa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
イーサになると, ... |
iisa ni naru to, ... |
Lubić
イーサがすき |
iisa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
イーサだといいですね |
iisa da to ii desu ne |
|
|
イーサじゃないといいですね |
iisa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
イーサだといいんですが |
iisa da to ii n desu ga |
|
|
イーサだといいんですけど |
iisa da to ii n desu kedo |
|
|
イーサじゃないといいんですが |
iisa ja nai to ii n desu ga |
|
|
イーサじゃないといいんですけど |
iisa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
イーサなのに, ... |
iisa na noni, ... |
|
|
イーサだったのに, ... |
iisa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
イーサでも |
iisa de mo |
Nawet, jeśli nie
イーサじゃなくても |
iisa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というイーサ |
[nazwa] to iu iisa |
Nie lubić
イーサがきらい |
iisa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イーサをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iisa o morau |
Podobny do ..., jak ...
イーサのような [inny rzeczownik] |
iisa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
イーサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iisa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
イーサなのはずです |
iisa no hazu desu |
|
|
イーサのはずでした |
iisa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
イーサかもしれません |
iisa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
イーサでしょう |
iisa deshou |
Pytania w zdaniach
イーサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iisa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
イーサであれ |
iisa de are |
Stawać się
イーサになる |
iisa ni naru |
Słyszałem, że ...
イーサだそうです |
iisa da sou desu |
|
|
イーサだったそうです |
iisa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
イーサみたいです |
iisa mitai desu |
|
|
イーサみたいな |
iisa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
イーサみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iisa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
イーサであるな |
iisa de aru na |
