Szczegóły słowa イグアナ
Informacje podstawowe
Słowa
| イグアナ |
|
|
| iguana |
Znaczenie
1
iguana
legwan
legwan
ang: iguana
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イグアナです |
iguana desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イグアナではありません |
iguana dewa arimasen |
|
|
イグアナじゃありません |
iguana ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イグアナでした |
iguana deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イグアナではありませんでした |
iguana dewa arimasen deshita |
|
|
イグアナじゃありませんでした |
iguana ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イグアナだ |
iguana da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イグアナじゃない |
iguana ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イグアナだった |
iguana datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イグアナじゃなかった |
iguana ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
イグアナで |
iguana de |
|
|
Przeczenie
イグアナじゃなくて |
iguana ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
イグアナでございます |
iguana de gozaimasu |
|
|
イグアナでござる |
iguana de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
イグアナがほしい |
iguana ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
イグアナをほしがっている |
iguana o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] イグアナをくれる |
[dający] [wa/ga] iguana o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にイグアナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iguana o ageru |
Decydować się na
イグアナにする |
iguana ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
イグアナだって |
iguana datte |
|
|
イグアナだったって |
iguana dattatte |
Forma wyjaśniająca
イグアナなんです |
iguana nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
イグアナだったら、... |
iguana dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
イグアナじゃなかったら、... |
iguana ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
イグアナのとき、... |
iguana no toki, ... |
|
|
イグアナだったとき、... |
iguana datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
イグアナになると, ... |
iguana ni naru to, ... |
Lubić
イグアナがすき |
iguana ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
イグアナだといいですね |
iguana da to ii desu ne |
|
|
イグアナじゃないといいですね |
iguana ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
イグアナだといいんですが |
iguana da to ii n desu ga |
|
|
イグアナだといいんですけど |
iguana da to ii n desu kedo |
|
|
イグアナじゃないといいんですが |
iguana ja nai to ii n desu ga |
|
|
イグアナじゃないといいんですけど |
iguana ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
イグアナなのに, ... |
iguana na noni, ... |
|
|
イグアナだったのに, ... |
iguana datta noni, ... |
Nawet, jeśli
イグアナでも |
iguana de mo |
Nawet, jeśli nie
イグアナじゃなくても |
iguana ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というイグアナ |
[nazwa] to iu iguana |
Nie lubić
イグアナがきらい |
iguana ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イグアナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iguana o morau |
Podobny do ..., jak ...
イグアナのような [inny rzeczownik] |
iguana no you na [inny rzeczownik] |
|
|
イグアナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iguana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
イグアナなのはずです |
iguana no hazu desu |
|
|
イグアナのはずでした |
iguana no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
イグアナかもしれません |
iguana kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
イグアナでしょう |
iguana deshou |
Pytania w zdaniach
イグアナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iguana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
イグアナであれ |
iguana de are |
Stawać się
イグアナになる |
iguana ni naru |
Słyszałem, że ...
イグアナだそうです |
iguana da sou desu |
|
|
イグアナだったそうです |
iguana datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
イグアナみたいです |
iguana mitai desu |
|
|
イグアナみたいな |
iguana mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
イグアナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iguana mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
イグアナであるな |
iguana de aru na |
