小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa イコン

Informacje podstawowe

Słowa

イコン
ikon

Znaczenie

1

ikona religijna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Ikon

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イコンです

ikon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イコンではありません

ikon dewa arimasen

イコンじゃありません

ikon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

イコンでした

ikon deshita

Przeczenie, czas przeszły

イコンではありませんでした

ikon dewa arimasen deshita

イコンじゃありませんでした

ikon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イコンだ

ikon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イコンじゃない

ikon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イコンだった

ikon datta

Przeczenie, czas przeszły

イコンじゃなかった

ikon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

イコンで

ikon de

Przeczenie

イコンじゃなくて

ikon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イコンでございます

ikon de gozaimasu

イコンでござる

ikon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

イコンがほしい

ikon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

イコンをほしがっている

ikon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] イコンをくれる

[dający] [wa/ga] ikon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にイコンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikon o ageru


Decydować się na

イコンにする

ikon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イコンだって

ikon datte

イコンだったって

ikon dattatte


Forma wyjaśniająca

イコンなんです

ikon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イコンだったら、...

ikon dattara, ...

twierdzenie

イコンじゃなかったら、...

ikon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

イコンのとき、...

ikon no toki, ...

イコンだったとき、...

ikon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イコンになると, ...

ikon ni naru to, ...


Lubić

イコンがすき

ikon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イコンだといいですね

ikon da to ii desu ne

イコンじゃないといいですね

ikon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イコンだといいんですが

ikon da to ii n desu ga

イコンだといいんですけど

ikon da to ii n desu kedo

イコンじゃないといいんですが

ikon ja nai to ii n desu ga

イコンじゃないといいんですけど

ikon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イコンなのに, ...

ikon na noni, ...

イコンだったのに, ...

ikon datta noni, ...


Nawet, jeśli

イコンでも

ikon de mo


Nawet, jeśli nie

イコンじゃなくても

ikon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というイコン

[nazwa] to iu ikon


Nie lubić

イコンがきらい

ikon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イコンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikon o morau


Podobny do ..., jak ...

イコンのような [inny rzeczownik]

ikon no you na [inny rzeczownik]

イコンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ikon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

イコンなのはずです

ikon no hazu desu

イコンのはずでした

ikon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イコンかもしれません

ikon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イコンでしょう

ikon deshou


Pytania w zdaniach

イコン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

イコンであれ

ikon de are


Stawać się

イコンになる

ikon ni naru


Słyszałem, że ...

イコンだそうです

ikon da sou desu

イコンだったそうです

ikon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

イコンみたいです

ikon mitai desu

イコンみたいな

ikon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

イコンみたいに [przymiotnik, czasownik]

ikon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

イコンであるな

ikon de aru na