Szczegóły słowa イコン
Informacje podstawowe
Słowa
| イコン |
|
|
| ikon |
Znaczenie
1
ikona religijna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Ikon
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イコンです |
ikon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イコンではありません |
ikon dewa arimasen |
|
|
イコンじゃありません |
ikon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イコンでした |
ikon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イコンではありませんでした |
ikon dewa arimasen deshita |
|
|
イコンじゃありませんでした |
ikon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イコンだ |
ikon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イコンじゃない |
ikon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イコンだった |
ikon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イコンじゃなかった |
ikon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
イコンで |
ikon de |
|
|
Przeczenie
イコンじゃなくて |
ikon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
イコンでございます |
ikon de gozaimasu |
|
|
イコンでござる |
ikon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
イコンがほしい |
ikon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
イコンをほしがっている |
ikon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] イコンをくれる |
[dający] [wa/ga] ikon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にイコンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikon o ageru |
Decydować się na
イコンにする |
ikon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
イコンだって |
ikon datte |
|
|
イコンだったって |
ikon dattatte |
Forma wyjaśniająca
イコンなんです |
ikon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
イコンだったら、... |
ikon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
イコンじゃなかったら、... |
ikon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
イコンのとき、... |
ikon no toki, ... |
|
|
イコンだったとき、... |
ikon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
イコンになると, ... |
ikon ni naru to, ... |
Lubić
イコンがすき |
ikon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
イコンだといいですね |
ikon da to ii desu ne |
|
|
イコンじゃないといいですね |
ikon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
イコンだといいんですが |
ikon da to ii n desu ga |
|
|
イコンだといいんですけど |
ikon da to ii n desu kedo |
|
|
イコンじゃないといいんですが |
ikon ja nai to ii n desu ga |
|
|
イコンじゃないといいんですけど |
ikon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
イコンなのに, ... |
ikon na noni, ... |
|
|
イコンだったのに, ... |
ikon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
イコンでも |
ikon de mo |
Nawet, jeśli nie
イコンじゃなくても |
ikon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というイコン |
[nazwa] to iu ikon |
Nie lubić
イコンがきらい |
ikon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イコンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikon o morau |
Podobny do ..., jak ...
イコンのような [inny rzeczownik] |
ikon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
イコンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ikon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
イコンなのはずです |
ikon no hazu desu |
|
|
イコンのはずでした |
ikon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
イコンかもしれません |
ikon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
イコンでしょう |
ikon deshou |
Pytania w zdaniach
イコン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
イコンであれ |
ikon de are |
Stawać się
イコンになる |
ikon ni naru |
Słyszałem, że ...
イコンだそうです |
ikon da sou desu |
|
|
イコンだったそうです |
ikon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
イコンみたいです |
ikon mitai desu |
|
|
イコンみたいな |
ikon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
イコンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ikon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
イコンであるな |
ikon de aru na |
