小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa イット

Informacje podstawowe

Słowa

イット
itto

Znaczenie

1

to
seksapil
atrakcyjność fizyczna
ang: it
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イットです

itto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イットではありません

itto dewa arimasen

イットじゃありません

itto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

イットでした

itto deshita

Przeczenie, czas przeszły

イットではありませんでした

itto dewa arimasen deshita

イットじゃありませんでした

itto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イットだ

itto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イットじゃない

itto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イットだった

itto datta

Przeczenie, czas przeszły

イットじゃなかった

itto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

イットで

itto de

Przeczenie

イットじゃなくて

itto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イットでございます

itto de gozaimasu

イットでござる

itto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

イットがほしい

itto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

イットをほしがっている

itto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] イットをくれる

[dający] [wa/ga] itto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にイットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itto o ageru


Decydować się na

イットにする

itto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イットだって

itto datte

イットだったって

itto dattatte


Forma wyjaśniająca

イットなんです

itto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イットだったら、...

itto dattara, ...

twierdzenie

イットじゃなかったら、...

itto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

イットのとき、...

itto no toki, ...

イットだったとき、...

itto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イットになると, ...

itto ni naru to, ...


Lubić

イットがすき

itto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イットだといいですね

itto da to ii desu ne

イットじゃないといいですね

itto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イットだといいんですが

itto da to ii n desu ga

イットだといいんですけど

itto da to ii n desu kedo

イットじゃないといいんですが

itto ja nai to ii n desu ga

イットじゃないといいんですけど

itto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イットなのに, ...

itto na noni, ...

イットだったのに, ...

itto datta noni, ...


Nawet, jeśli

イットでも

itto de mo


Nawet, jeśli nie

イットじゃなくても

itto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というイット

[nazwa] to iu itto


Nie lubić

イットがきらい

itto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itto o morau


Podobny do ..., jak ...

イットのような [inny rzeczownik]

itto no you na [inny rzeczownik]

イットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

itto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

イットなのはずです

itto no hazu desu

イットのはずでした

itto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イットかもしれません

itto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イットでしょう

itto deshou


Pytania w zdaniach

イット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

イットであれ

itto de are


Stawać się

イットになる

itto ni naru


Słyszałem, że ...

イットだそうです

itto da sou desu

イットだったそうです

itto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

イットみたいです

itto mitai desu

イットみたいな

itto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

イットみたいに [przymiotnik, czasownik]

itto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

イットであるな

itto de aru na