Szczegóły słowa イロコイ
Informacje podstawowe
Słowa
| イロコイ |
|
|
| irokoi |
Znaczenie
1
Irokez
Irokezi
Irokezi
ang: Iroquois
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イロコイです |
irokoi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イロコイではありません |
irokoi dewa arimasen |
|
|
イロコイじゃありません |
irokoi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イロコイでした |
irokoi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イロコイではありませんでした |
irokoi dewa arimasen deshita |
|
|
イロコイじゃありませんでした |
irokoi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イロコイだ |
irokoi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イロコイじゃない |
irokoi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イロコイだった |
irokoi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イロコイじゃなかった |
irokoi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
イロコイで |
irokoi de |
|
|
Przeczenie
イロコイじゃなくて |
irokoi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
イロコイでございます |
irokoi de gozaimasu |
|
|
イロコイでござる |
irokoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
イロコイがほしい |
irokoi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
イロコイをほしがっている |
irokoi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] イロコイをくれる |
[dający] [wa/ga] irokoi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にイロコイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irokoi o ageru |
Decydować się na
イロコイにする |
irokoi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
イロコイだって |
irokoi datte |
|
|
イロコイだったって |
irokoi dattatte |
Forma wyjaśniająca
イロコイなんです |
irokoi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
イロコイだったら、... |
irokoi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
イロコイじゃなかったら、... |
irokoi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
イロコイのとき、... |
irokoi no toki, ... |
|
|
イロコイだったとき、... |
irokoi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
イロコイになると, ... |
irokoi ni naru to, ... |
Lubić
イロコイがすき |
irokoi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
イロコイだといいですね |
irokoi da to ii desu ne |
|
|
イロコイじゃないといいですね |
irokoi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
イロコイだといいんですが |
irokoi da to ii n desu ga |
|
|
イロコイだといいんですけど |
irokoi da to ii n desu kedo |
|
|
イロコイじゃないといいんですが |
irokoi ja nai to ii n desu ga |
|
|
イロコイじゃないといいんですけど |
irokoi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
イロコイなのに, ... |
irokoi na noni, ... |
|
|
イロコイだったのに, ... |
irokoi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
イロコイでも |
irokoi de mo |
Nawet, jeśli nie
イロコイじゃなくても |
irokoi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というイロコイ |
[nazwa] to iu irokoi |
Nie lubić
イロコイがきらい |
irokoi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イロコイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irokoi o morau |
Podobny do ..., jak ...
イロコイのような [inny rzeczownik] |
irokoi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
イロコイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
irokoi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
イロコイなのはずです |
irokoi no hazu desu |
|
|
イロコイのはずでした |
irokoi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
イロコイかもしれません |
irokoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
イロコイでしょう |
irokoi deshou |
Pytania w zdaniach
イロコイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
irokoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
イロコイであれ |
irokoi de are |
Stawać się
イロコイになる |
irokoi ni naru |
Słyszałem, że ...
イロコイだそうです |
irokoi da sou desu |
|
|
イロコイだったそうです |
irokoi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
イロコイみたいです |
irokoi mitai desu |
|
|
イロコイみたいな |
irokoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
イロコイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
irokoi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
イロコイであるな |
irokoi de aru na |
