小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa インポ

Informacje podstawowe

Słowa

インポ
inpo

Znaczenie

1

impotencja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również インポテンツ

2

impotent
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

インポです

inpo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

インポではありません

inpo dewa arimasen

インポじゃありません

inpo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

インポでした

inpo deshita

Przeczenie, czas przeszły

インポではありませんでした

inpo dewa arimasen deshita

インポじゃありませんでした

inpo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

インポだ

inpo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

インポじゃない

inpo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

インポだった

inpo datta

Przeczenie, czas przeszły

インポじゃなかった

inpo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

インポで

inpo de

Przeczenie

インポじゃなくて

inpo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

インポでございます

inpo de gozaimasu

インポでござる

inpo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

インポがほしい

inpo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

インポをほしがっている

inpo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] インポをくれる

[dający] [wa/ga] inpo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にインポをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inpo o ageru


Decydować się na

インポにする

inpo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

インポだって

inpo datte

インポだったって

inpo dattatte


Forma wyjaśniająca

インポなんです

inpo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

インポだったら、...

inpo dattara, ...

twierdzenie

インポじゃなかったら、...

inpo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

インポのとき、...

inpo no toki, ...

インポだったとき、...

inpo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

インポになると, ...

inpo ni naru to, ...


Lubić

インポがすき

inpo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

インポだといいですね

inpo da to ii desu ne

インポじゃないといいですね

inpo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

インポだといいんですが

inpo da to ii n desu ga

インポだといいんですけど

inpo da to ii n desu kedo

インポじゃないといいんですが

inpo ja nai to ii n desu ga

インポじゃないといいんですけど

inpo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

インポなのに, ...

inpo na noni, ...

インポだったのに, ...

inpo datta noni, ...


Nawet, jeśli

インポでも

inpo de mo


Nawet, jeśli nie

インポじゃなくても

inpo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というインポ

[nazwa] to iu inpo


Nie lubić

インポがきらい

inpo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] インポをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inpo o morau


Podobny do ..., jak ...

インポのような [inny rzeczownik]

inpo no you na [inny rzeczownik]

インポのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

inpo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

インポなのはずです

inpo no hazu desu

インポのはずでした

inpo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

インポかもしれません

inpo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

インポでしょう

inpo deshou


Pytania w zdaniach

インポ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

inpo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

インポであれ

inpo de are


Stawać się

インポになる

inpo ni naru


Słyszałem, że ...

インポだそうです

inpo da sou desu

インポだったそうです

inpo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

インポみたいです

inpo mitai desu

インポみたいな

inpo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

インポみたいに [przymiotnik, czasownik]

inpo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

インポであるな

inpo de aru na