Szczegóły słowa インポ
Informacje podstawowe
Słowa
| インポ |
|
|
| inpo |
Znaczenie
1
2
impotent
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インポです |
inpo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インポではありません |
inpo dewa arimasen |
|
|
インポじゃありません |
inpo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インポでした |
inpo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インポではありませんでした |
inpo dewa arimasen deshita |
|
|
インポじゃありませんでした |
inpo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インポだ |
inpo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インポじゃない |
inpo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インポだった |
inpo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インポじゃなかった |
inpo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
インポで |
inpo de |
|
|
Przeczenie
インポじゃなくて |
inpo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
インポでございます |
inpo de gozaimasu |
|
|
インポでござる |
inpo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
インポがほしい |
inpo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
インポをほしがっている |
inpo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] インポをくれる |
[dający] [wa/ga] inpo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にインポをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inpo o ageru |
Decydować się na
インポにする |
inpo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
インポだって |
inpo datte |
|
|
インポだったって |
inpo dattatte |
Forma wyjaśniająca
インポなんです |
inpo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
インポだったら、... |
inpo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
インポじゃなかったら、... |
inpo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
インポのとき、... |
inpo no toki, ... |
|
|
インポだったとき、... |
inpo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
インポになると, ... |
inpo ni naru to, ... |
Lubić
インポがすき |
inpo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
インポだといいですね |
inpo da to ii desu ne |
|
|
インポじゃないといいですね |
inpo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
インポだといいんですが |
inpo da to ii n desu ga |
|
|
インポだといいんですけど |
inpo da to ii n desu kedo |
|
|
インポじゃないといいんですが |
inpo ja nai to ii n desu ga |
|
|
インポじゃないといいんですけど |
inpo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
インポなのに, ... |
inpo na noni, ... |
|
|
インポだったのに, ... |
inpo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
インポでも |
inpo de mo |
Nawet, jeśli nie
インポじゃなくても |
inpo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というインポ |
[nazwa] to iu inpo |
Nie lubić
インポがきらい |
inpo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] インポをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inpo o morau |
Podobny do ..., jak ...
インポのような [inny rzeczownik] |
inpo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
インポのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inpo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
インポなのはずです |
inpo no hazu desu |
|
|
インポのはずでした |
inpo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
インポかもしれません |
inpo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
インポでしょう |
inpo deshou |
Pytania w zdaniach
インポ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inpo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
インポであれ |
inpo de are |
Stawać się
インポになる |
inpo ni naru |
Słyszałem, że ...
インポだそうです |
inpo da sou desu |
|
|
インポだったそうです |
inpo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
インポみたいです |
inpo mitai desu |
|
|
インポみたいな |
inpo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
インポみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inpo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
インポであるな |
inpo de aru na |
