小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ウイスキー, ウィスキー, ウヰスキー, ウイスキ, ウィスキ

Informacje podstawowe

Słowa

ウイスキー
uisukii
ウィスキー
wisukii
ウヰスキー
usukii
ウイスキ
uisuki
ウィスキ
wisuki

Znaczenie

1

whisky
whiskey
napój alkoholowy spirytusowy powstały z destylacji zacieru zbożowego i poddawany dojrzewaniu w drewnianych beczkach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Osobiście wolę piwo od whisky.

私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。


Sprzedaje whisky.

彼はウイスキーの商売をしています。


Mam butelkę whiskey.

ウイスキーが1本あるんだ。

ウイスキーを1本持っています。


Mam butelkę whiskey.

ウイスキーが1本あるんだ。

ウイスキーを一本もっている。

ウイスキーを1本持っています。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウイスキーです

uisukii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウイスキーではありません

uisukii dewa arimasen

ウイスキーじゃありません

uisukii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウイスキーでした

uisukii deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウイスキーではありませんでした

uisukii dewa arimasen deshita

ウイスキーじゃありませんでした

uisukii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウイスキーだ

uisukii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウイスキーじゃない

uisukii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウイスキーだった

uisukii datta

Przeczenie, czas przeszły

ウイスキーじゃなかった

uisukii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ウイスキーで

uisukii de

Przeczenie

ウイスキーじゃなくて

uisukii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウイスキーでございます

uisukii de gozaimasu

ウイスキーでござる

uisukii de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウィスキーです

wisukii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウィスキーではありません

wisukii dewa arimasen

ウィスキーじゃありません

wisukii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウィスキーでした

wisukii deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウィスキーではありませんでした

wisukii dewa arimasen deshita

ウィスキーじゃありませんでした

wisukii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウィスキーだ

wisukii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウィスキーじゃない

wisukii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウィスキーだった

wisukii datta

Przeczenie, czas przeszły

ウィスキーじゃなかった

wisukii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ウィスキーで

wisukii de

Przeczenie

ウィスキーじゃなくて

wisukii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウィスキーでございます

wisukii de gozaimasu

ウィスキーでござる

wisukii de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウヰスキーです

usukii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウヰスキーではありません

usukii dewa arimasen

ウヰスキーじゃありません

usukii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウヰスキーでした

usukii deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウヰスキーではありませんでした

usukii dewa arimasen deshita

ウヰスキーじゃありませんでした

usukii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウヰスキーだ

usukii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウヰスキーじゃない

usukii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウヰスキーだった

usukii datta

Przeczenie, czas przeszły

ウヰスキーじゃなかった

usukii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ウヰスキーで

usukii de

Przeczenie

ウヰスキーじゃなくて

usukii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウヰスキーでございます

usukii de gozaimasu

ウヰスキーでござる

usukii de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウイスキです

uisuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウイスキではありません

uisuki dewa arimasen

ウイスキじゃありません

uisuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウイスキでした

uisuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウイスキではありませんでした

uisuki dewa arimasen deshita

ウイスキじゃありませんでした

uisuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウイスキだ

uisuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウイスキじゃない

uisuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウイスキだった

uisuki datta

Przeczenie, czas przeszły

ウイスキじゃなかった

uisuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ウイスキで

uisuki de

Przeczenie

ウイスキじゃなくて

uisuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウイスキでございます

uisuki de gozaimasu

ウイスキでござる

uisuki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウィスキです

wisuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウィスキではありません

wisuki dewa arimasen

ウィスキじゃありません

wisuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウィスキでした

wisuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウィスキではありませんでした

wisuki dewa arimasen deshita

ウィスキじゃありませんでした

wisuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウィスキだ

wisuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウィスキじゃない

wisuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウィスキだった

wisuki datta

Przeczenie, czas przeszły

ウィスキじゃなかった

wisuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ウィスキで

wisuki de

Przeczenie

ウィスキじゃなくて

wisuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウィスキでございます

wisuki de gozaimasu

ウィスキでござる

wisuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ウイスキーがほしい

uisukii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウイスキーをほしがっている

uisukii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウイスキーをくれる

[dający] [wa/ga] uisukii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウイスキーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uisukii o ageru


Decydować się na

ウイスキーにする

uisukii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウイスキーだって

uisukii datte

ウイスキーだったって

uisukii dattatte


Forma wyjaśniająca

ウイスキーなんです

uisukii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウイスキーだったら、...

uisukii dattara, ...

twierdzenie

ウイスキーじゃなかったら、...

uisukii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ウイスキーのとき、...

uisukii no toki, ...

ウイスキーだったとき、...

uisukii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウイスキーになると, ...

uisukii ni naru to, ...


Lubić

ウイスキーがすき

uisukii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウイスキーだといいですね

uisukii da to ii desu ne

ウイスキーじゃないといいですね

uisukii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウイスキーだといいんですが

uisukii da to ii n desu ga

ウイスキーだといいんですけど

uisukii da to ii n desu kedo

ウイスキーじゃないといいんですが

uisukii ja nai to ii n desu ga

ウイスキーじゃないといいんですけど

uisukii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウイスキーなのに, ...

uisukii na noni, ...

ウイスキーだったのに, ...

uisukii datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウイスキーでも

uisukii de mo


Nawet, jeśli nie

ウイスキーじゃなくても

uisukii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウイスキー

[nazwa] to iu uisukii


Nie lubić

ウイスキーがきらい

uisukii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウイスキーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uisukii o morau


Podobny do ..., jak ...

ウイスキーのような [inny rzeczownik]

uisukii no you na [inny rzeczownik]

ウイスキーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uisukii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウイスキーなのはずです

uisukii no hazu desu

ウイスキーのはずでした

uisukii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウイスキーかもしれません

uisukii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウイスキーでしょう

uisukii deshou


Pytania w zdaniach

ウイスキー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uisukii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ウイスキーであれ

uisukii de are


Słyszałem, że ...

ウイスキーだそうです

uisukii da sou desu

ウイスキーだったそうです

uisukii datta sou desu


Stawać się

ウイスキーになる

uisukii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウイスキーみたいです

uisukii mitai desu

ウイスキーみたいな

uisukii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウイスキーみたいに [przymiotnik, czasownik]

uisukii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ウイスキーであるな

uisukii de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ウィスキーがほしい

wisukii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウィスキーをほしがっている

wisukii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウィスキーをくれる

[dający] [wa/ga] wisukii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウィスキーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wisukii o ageru


Decydować się na

ウィスキーにする

wisukii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウィスキーだって

wisukii datte

ウィスキーだったって

wisukii dattatte


Forma wyjaśniająca

ウィスキーなんです

wisukii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウィスキーだったら、...

wisukii dattara, ...

twierdzenie

ウィスキーじゃなかったら、...

wisukii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ウィスキーのとき、...

wisukii no toki, ...

ウィスキーだったとき、...

wisukii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウィスキーになると, ...

wisukii ni naru to, ...


Lubić

ウィスキーがすき

wisukii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウィスキーだといいですね

wisukii da to ii desu ne

ウィスキーじゃないといいですね

wisukii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウィスキーだといいんですが

wisukii da to ii n desu ga

ウィスキーだといいんですけど

wisukii da to ii n desu kedo

ウィスキーじゃないといいんですが

wisukii ja nai to ii n desu ga

ウィスキーじゃないといいんですけど

wisukii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウィスキーなのに, ...

wisukii na noni, ...

ウィスキーだったのに, ...

wisukii datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウィスキーでも

wisukii de mo


Nawet, jeśli nie

ウィスキーじゃなくても

wisukii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウィスキー

[nazwa] to iu wisukii


Nie lubić

ウィスキーがきらい

wisukii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウィスキーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wisukii o morau


Podobny do ..., jak ...

ウィスキーのような [inny rzeczownik]

wisukii no you na [inny rzeczownik]

ウィスキーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wisukii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウィスキーなのはずです

wisukii no hazu desu

ウィスキーのはずでした

wisukii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウィスキーかもしれません

wisukii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウィスキーでしょう

wisukii deshou


Pytania w zdaniach

ウィスキー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wisukii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ウィスキーであれ

wisukii de are


Słyszałem, że ...

ウィスキーだそうです

wisukii da sou desu

ウィスキーだったそうです

wisukii datta sou desu


Stawać się

ウィスキーになる

wisukii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウィスキーみたいです

wisukii mitai desu

ウィスキーみたいな

wisukii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウィスキーみたいに [przymiotnik, czasownik]

wisukii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ウィスキーであるな

wisukii de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ウヰスキーがほしい

usukii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウヰスキーをほしがっている

usukii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウヰスキーをくれる

[dający] [wa/ga] usukii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウヰスキーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni usukii o ageru


Decydować się na

ウヰスキーにする

usukii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウヰスキーだって

usukii datte

ウヰスキーだったって

usukii dattatte


Forma wyjaśniająca

ウヰスキーなんです

usukii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウヰスキーだったら、...

usukii dattara, ...

twierdzenie

ウヰスキーじゃなかったら、...

usukii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ウヰスキーのとき、...

usukii no toki, ...

ウヰスキーだったとき、...

usukii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウヰスキーになると, ...

usukii ni naru to, ...


Lubić

ウヰスキーがすき

usukii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウヰスキーだといいですね

usukii da to ii desu ne

ウヰスキーじゃないといいですね

usukii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウヰスキーだといいんですが

usukii da to ii n desu ga

ウヰスキーだといいんですけど

usukii da to ii n desu kedo

ウヰスキーじゃないといいんですが

usukii ja nai to ii n desu ga

ウヰスキーじゃないといいんですけど

usukii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウヰスキーなのに, ...

usukii na noni, ...

ウヰスキーだったのに, ...

usukii datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウヰスキーでも

usukii de mo


Nawet, jeśli nie

ウヰスキーじゃなくても

usukii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウヰスキー

[nazwa] to iu usukii


Nie lubić

ウヰスキーがきらい

usukii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウヰスキーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] usukii o morau


Podobny do ..., jak ...

ウヰスキーのような [inny rzeczownik]

usukii no you na [inny rzeczownik]

ウヰスキーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

usukii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウヰスキーなのはずです

usukii no hazu desu

ウヰスキーのはずでした

usukii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウヰスキーかもしれません

usukii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウヰスキーでしょう

usukii deshou


Pytania w zdaniach

ウヰスキー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

usukii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ウヰスキーであれ

usukii de are


Słyszałem, że ...

ウヰスキーだそうです

usukii da sou desu

ウヰスキーだったそうです

usukii datta sou desu


Stawać się

ウヰスキーになる

usukii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウヰスキーみたいです

usukii mitai desu

ウヰスキーみたいな

usukii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウヰスキーみたいに [przymiotnik, czasownik]

usukii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ウヰスキーであるな

usukii de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ウイスキがほしい

uisuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウイスキをほしがっている

uisuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウイスキをくれる

[dający] [wa/ga] uisuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウイスキをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uisuki o ageru


Decydować się na

ウイスキにする

uisuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウイスキだって

uisuki datte

ウイスキだったって

uisuki dattatte


Forma wyjaśniająca

ウイスキなんです

uisuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウイスキだったら、...

uisuki dattara, ...

twierdzenie

ウイスキじゃなかったら、...

uisuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ウイスキのとき、...

uisuki no toki, ...

ウイスキだったとき、...

uisuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウイスキになると, ...

uisuki ni naru to, ...


Lubić

ウイスキがすき

uisuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウイスキだといいですね

uisuki da to ii desu ne

ウイスキじゃないといいですね

uisuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウイスキだといいんですが

uisuki da to ii n desu ga

ウイスキだといいんですけど

uisuki da to ii n desu kedo

ウイスキじゃないといいんですが

uisuki ja nai to ii n desu ga

ウイスキじゃないといいんですけど

uisuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウイスキなのに, ...

uisuki na noni, ...

ウイスキだったのに, ...

uisuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウイスキでも

uisuki de mo


Nawet, jeśli nie

ウイスキじゃなくても

uisuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウイスキ

[nazwa] to iu uisuki


Nie lubić

ウイスキがきらい

uisuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウイスキをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uisuki o morau


Podobny do ..., jak ...

ウイスキのような [inny rzeczownik]

uisuki no you na [inny rzeczownik]

ウイスキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uisuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウイスキなのはずです

uisuki no hazu desu

ウイスキのはずでした

uisuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウイスキかもしれません

uisuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウイスキでしょう

uisuki deshou


Pytania w zdaniach

ウイスキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uisuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ウイスキであれ

uisuki de are


Słyszałem, że ...

ウイスキだそうです

uisuki da sou desu

ウイスキだったそうです

uisuki datta sou desu


Stawać się

ウイスキになる

uisuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウイスキみたいです

uisuki mitai desu

ウイスキみたいな

uisuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウイスキみたいに [przymiotnik, czasownik]

uisuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ウイスキであるな

uisuki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ウィスキがほしい

wisuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウィスキをほしがっている

wisuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウィスキをくれる

[dający] [wa/ga] wisuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウィスキをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wisuki o ageru


Decydować się na

ウィスキにする

wisuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウィスキだって

wisuki datte

ウィスキだったって

wisuki dattatte


Forma wyjaśniająca

ウィスキなんです

wisuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウィスキだったら、...

wisuki dattara, ...

twierdzenie

ウィスキじゃなかったら、...

wisuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ウィスキのとき、...

wisuki no toki, ...

ウィスキだったとき、...

wisuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウィスキになると, ...

wisuki ni naru to, ...


Lubić

ウィスキがすき

wisuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウィスキだといいですね

wisuki da to ii desu ne

ウィスキじゃないといいですね

wisuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウィスキだといいんですが

wisuki da to ii n desu ga

ウィスキだといいんですけど

wisuki da to ii n desu kedo

ウィスキじゃないといいんですが

wisuki ja nai to ii n desu ga

ウィスキじゃないといいんですけど

wisuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウィスキなのに, ...

wisuki na noni, ...

ウィスキだったのに, ...

wisuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウィスキでも

wisuki de mo


Nawet, jeśli nie

ウィスキじゃなくても

wisuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウィスキ

[nazwa] to iu wisuki


Nie lubić

ウィスキがきらい

wisuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウィスキをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wisuki o morau


Podobny do ..., jak ...

ウィスキのような [inny rzeczownik]

wisuki no you na [inny rzeczownik]

ウィスキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wisuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウィスキなのはずです

wisuki no hazu desu

ウィスキのはずでした

wisuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウィスキかもしれません

wisuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウィスキでしょう

wisuki deshou


Pytania w zdaniach

ウィスキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wisuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ウィスキであれ

wisuki de are


Słyszałem, że ...

ウィスキだそうです

wisuki da sou desu

ウィスキだったそうです

wisuki datta sou desu


Stawać się

ウィスキになる

wisuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウィスキみたいです

wisuki mitai desu

ウィスキみたいな

wisuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウィスキみたいに [przymiotnik, czasownik]

wisuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ウィスキであるな

wisuki de aru na