Szczegóły słowa ウイスキー, ウィスキー, ウヰスキー, ウイスキ, ウィスキ
Informacje podstawowe
Słowa
| ウイスキー |
|
|
| uisukii | ||
| ウィスキー |
|
|
| wisukii | ||
| ウヰスキー |
|
|
| usukii | ||
| ウイスキ |
|
|
| uisuki | ||
| ウィスキ |
|
|
| wisuki |
Znaczenie
1
whisky
whiskey
whiskey
napój alkoholowy spirytusowy powstały z destylacji zacieru zbożowego i poddawany dojrzewaniu w drewnianych beczkach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Osobiście wolę piwo od whisky. |
私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。 |
Sprzedaje whisky. |
彼はウイスキーの商売をしています。 |
Mam butelkę whiskey. |
ウイスキーが1本あるんだ。 |
ウイスキーを1本持っています。 |
Mam butelkę whiskey. |
ウイスキーが1本あるんだ。 |
ウイスキーを一本もっている。 |
ウイスキーを1本持っています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウイスキーです |
uisukii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウイスキーではありません |
uisukii dewa arimasen |
|
|
ウイスキーじゃありません |
uisukii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウイスキーでした |
uisukii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウイスキーではありませんでした |
uisukii dewa arimasen deshita |
|
|
ウイスキーじゃありませんでした |
uisukii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウイスキーだ |
uisukii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウイスキーじゃない |
uisukii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウイスキーだった |
uisukii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウイスキーじゃなかった |
uisukii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウイスキーで |
uisukii de |
|
|
Przeczenie
ウイスキーじゃなくて |
uisukii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウイスキーでございます |
uisukii de gozaimasu |
|
|
ウイスキーでござる |
uisukii de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウィスキーです |
wisukii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウィスキーではありません |
wisukii dewa arimasen |
|
|
ウィスキーじゃありません |
wisukii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウィスキーでした |
wisukii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウィスキーではありませんでした |
wisukii dewa arimasen deshita |
|
|
ウィスキーじゃありませんでした |
wisukii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウィスキーだ |
wisukii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウィスキーじゃない |
wisukii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウィスキーだった |
wisukii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウィスキーじゃなかった |
wisukii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウィスキーで |
wisukii de |
|
|
Przeczenie
ウィスキーじゃなくて |
wisukii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウィスキーでございます |
wisukii de gozaimasu |
|
|
ウィスキーでござる |
wisukii de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウヰスキーです |
usukii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウヰスキーではありません |
usukii dewa arimasen |
|
|
ウヰスキーじゃありません |
usukii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウヰスキーでした |
usukii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウヰスキーではありませんでした |
usukii dewa arimasen deshita |
|
|
ウヰスキーじゃありませんでした |
usukii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウヰスキーだ |
usukii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウヰスキーじゃない |
usukii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウヰスキーだった |
usukii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウヰスキーじゃなかった |
usukii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウヰスキーで |
usukii de |
|
|
Przeczenie
ウヰスキーじゃなくて |
usukii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウヰスキーでございます |
usukii de gozaimasu |
|
|
ウヰスキーでござる |
usukii de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウイスキです |
uisuki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウイスキではありません |
uisuki dewa arimasen |
|
|
ウイスキじゃありません |
uisuki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウイスキでした |
uisuki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウイスキではありませんでした |
uisuki dewa arimasen deshita |
|
|
ウイスキじゃありませんでした |
uisuki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウイスキだ |
uisuki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウイスキじゃない |
uisuki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウイスキだった |
uisuki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウイスキじゃなかった |
uisuki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウイスキで |
uisuki de |
|
|
Przeczenie
ウイスキじゃなくて |
uisuki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウイスキでございます |
uisuki de gozaimasu |
|
|
ウイスキでござる |
uisuki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウィスキです |
wisuki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウィスキではありません |
wisuki dewa arimasen |
|
|
ウィスキじゃありません |
wisuki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウィスキでした |
wisuki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウィスキではありませんでした |
wisuki dewa arimasen deshita |
|
|
ウィスキじゃありませんでした |
wisuki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウィスキだ |
wisuki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウィスキじゃない |
wisuki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウィスキだった |
wisuki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウィスキじゃなかった |
wisuki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウィスキで |
wisuki de |
|
|
Przeczenie
ウィスキじゃなくて |
wisuki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウィスキでございます |
wisuki de gozaimasu |
|
|
ウィスキでござる |
wisuki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ウイスキーがほしい |
uisukii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウイスキーをほしがっている |
uisukii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウイスキーをくれる |
[dający] [wa/ga] uisukii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウイスキーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uisukii o ageru |
Decydować się na
ウイスキーにする |
uisukii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウイスキーだって |
uisukii datte |
|
|
ウイスキーだったって |
uisukii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウイスキーなんです |
uisukii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウイスキーだったら、... |
uisukii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウイスキーじゃなかったら、... |
uisukii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウイスキーのとき、... |
uisukii no toki, ... |
|
|
ウイスキーだったとき、... |
uisukii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウイスキーになると, ... |
uisukii ni naru to, ... |
Lubić
ウイスキーがすき |
uisukii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウイスキーだといいですね |
uisukii da to ii desu ne |
|
|
ウイスキーじゃないといいですね |
uisukii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウイスキーだといいんですが |
uisukii da to ii n desu ga |
|
|
ウイスキーだといいんですけど |
uisukii da to ii n desu kedo |
|
|
ウイスキーじゃないといいんですが |
uisukii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウイスキーじゃないといいんですけど |
uisukii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウイスキーなのに, ... |
uisukii na noni, ... |
|
|
ウイスキーだったのに, ... |
uisukii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウイスキーでも |
uisukii de mo |
Nawet, jeśli nie
ウイスキーじゃなくても |
uisukii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウイスキー |
[nazwa] to iu uisukii |
Nie lubić
ウイスキーがきらい |
uisukii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウイスキーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uisukii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウイスキーのような [inny rzeczownik] |
uisukii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウイスキーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uisukii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウイスキーなのはずです |
uisukii no hazu desu |
|
|
ウイスキーのはずでした |
uisukii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウイスキーかもしれません |
uisukii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウイスキーでしょう |
uisukii deshou |
Pytania w zdaniach
ウイスキー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uisukii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウイスキーであれ |
uisukii de are |
Słyszałem, że ...
ウイスキーだそうです |
uisukii da sou desu |
|
|
ウイスキーだったそうです |
uisukii datta sou desu |
Stawać się
ウイスキーになる |
uisukii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウイスキーみたいです |
uisukii mitai desu |
|
|
ウイスキーみたいな |
uisukii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウイスキーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uisukii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウイスキーであるな |
uisukii de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ウィスキーがほしい |
wisukii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウィスキーをほしがっている |
wisukii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウィスキーをくれる |
[dający] [wa/ga] wisukii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウィスキーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wisukii o ageru |
Decydować się na
ウィスキーにする |
wisukii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウィスキーだって |
wisukii datte |
|
|
ウィスキーだったって |
wisukii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウィスキーなんです |
wisukii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウィスキーだったら、... |
wisukii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウィスキーじゃなかったら、... |
wisukii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウィスキーのとき、... |
wisukii no toki, ... |
|
|
ウィスキーだったとき、... |
wisukii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウィスキーになると, ... |
wisukii ni naru to, ... |
Lubić
ウィスキーがすき |
wisukii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウィスキーだといいですね |
wisukii da to ii desu ne |
|
|
ウィスキーじゃないといいですね |
wisukii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウィスキーだといいんですが |
wisukii da to ii n desu ga |
|
|
ウィスキーだといいんですけど |
wisukii da to ii n desu kedo |
|
|
ウィスキーじゃないといいんですが |
wisukii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウィスキーじゃないといいんですけど |
wisukii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウィスキーなのに, ... |
wisukii na noni, ... |
|
|
ウィスキーだったのに, ... |
wisukii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウィスキーでも |
wisukii de mo |
Nawet, jeśli nie
ウィスキーじゃなくても |
wisukii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウィスキー |
[nazwa] to iu wisukii |
Nie lubić
ウィスキーがきらい |
wisukii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウィスキーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wisukii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウィスキーのような [inny rzeczownik] |
wisukii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウィスキーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wisukii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウィスキーなのはずです |
wisukii no hazu desu |
|
|
ウィスキーのはずでした |
wisukii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウィスキーかもしれません |
wisukii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウィスキーでしょう |
wisukii deshou |
Pytania w zdaniach
ウィスキー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wisukii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウィスキーであれ |
wisukii de are |
Słyszałem, że ...
ウィスキーだそうです |
wisukii da sou desu |
|
|
ウィスキーだったそうです |
wisukii datta sou desu |
Stawać się
ウィスキーになる |
wisukii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウィスキーみたいです |
wisukii mitai desu |
|
|
ウィスキーみたいな |
wisukii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウィスキーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wisukii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウィスキーであるな |
wisukii de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ウヰスキーがほしい |
usukii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウヰスキーをほしがっている |
usukii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウヰスキーをくれる |
[dający] [wa/ga] usukii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウヰスキーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni usukii o ageru |
Decydować się na
ウヰスキーにする |
usukii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウヰスキーだって |
usukii datte |
|
|
ウヰスキーだったって |
usukii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウヰスキーなんです |
usukii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウヰスキーだったら、... |
usukii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウヰスキーじゃなかったら、... |
usukii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウヰスキーのとき、... |
usukii no toki, ... |
|
|
ウヰスキーだったとき、... |
usukii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウヰスキーになると, ... |
usukii ni naru to, ... |
Lubić
ウヰスキーがすき |
usukii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウヰスキーだといいですね |
usukii da to ii desu ne |
|
|
ウヰスキーじゃないといいですね |
usukii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウヰスキーだといいんですが |
usukii da to ii n desu ga |
|
|
ウヰスキーだといいんですけど |
usukii da to ii n desu kedo |
|
|
ウヰスキーじゃないといいんですが |
usukii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウヰスキーじゃないといいんですけど |
usukii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウヰスキーなのに, ... |
usukii na noni, ... |
|
|
ウヰスキーだったのに, ... |
usukii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウヰスキーでも |
usukii de mo |
Nawet, jeśli nie
ウヰスキーじゃなくても |
usukii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウヰスキー |
[nazwa] to iu usukii |
Nie lubić
ウヰスキーがきらい |
usukii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウヰスキーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] usukii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウヰスキーのような [inny rzeczownik] |
usukii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウヰスキーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
usukii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウヰスキーなのはずです |
usukii no hazu desu |
|
|
ウヰスキーのはずでした |
usukii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウヰスキーかもしれません |
usukii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウヰスキーでしょう |
usukii deshou |
Pytania w zdaniach
ウヰスキー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
usukii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウヰスキーであれ |
usukii de are |
Słyszałem, że ...
ウヰスキーだそうです |
usukii da sou desu |
|
|
ウヰスキーだったそうです |
usukii datta sou desu |
Stawać się
ウヰスキーになる |
usukii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウヰスキーみたいです |
usukii mitai desu |
|
|
ウヰスキーみたいな |
usukii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウヰスキーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
usukii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウヰスキーであるな |
usukii de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ウイスキがほしい |
uisuki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウイスキをほしがっている |
uisuki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウイスキをくれる |
[dający] [wa/ga] uisuki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウイスキをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uisuki o ageru |
Decydować się na
ウイスキにする |
uisuki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウイスキだって |
uisuki datte |
|
|
ウイスキだったって |
uisuki dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウイスキなんです |
uisuki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウイスキだったら、... |
uisuki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウイスキじゃなかったら、... |
uisuki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウイスキのとき、... |
uisuki no toki, ... |
|
|
ウイスキだったとき、... |
uisuki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウイスキになると, ... |
uisuki ni naru to, ... |
Lubić
ウイスキがすき |
uisuki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウイスキだといいですね |
uisuki da to ii desu ne |
|
|
ウイスキじゃないといいですね |
uisuki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウイスキだといいんですが |
uisuki da to ii n desu ga |
|
|
ウイスキだといいんですけど |
uisuki da to ii n desu kedo |
|
|
ウイスキじゃないといいんですが |
uisuki ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウイスキじゃないといいんですけど |
uisuki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウイスキなのに, ... |
uisuki na noni, ... |
|
|
ウイスキだったのに, ... |
uisuki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウイスキでも |
uisuki de mo |
Nawet, jeśli nie
ウイスキじゃなくても |
uisuki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウイスキ |
[nazwa] to iu uisuki |
Nie lubić
ウイスキがきらい |
uisuki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウイスキをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uisuki o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウイスキのような [inny rzeczownik] |
uisuki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウイスキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uisuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウイスキなのはずです |
uisuki no hazu desu |
|
|
ウイスキのはずでした |
uisuki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウイスキかもしれません |
uisuki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウイスキでしょう |
uisuki deshou |
Pytania w zdaniach
ウイスキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uisuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウイスキであれ |
uisuki de are |
Słyszałem, że ...
ウイスキだそうです |
uisuki da sou desu |
|
|
ウイスキだったそうです |
uisuki datta sou desu |
Stawać się
ウイスキになる |
uisuki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウイスキみたいです |
uisuki mitai desu |
|
|
ウイスキみたいな |
uisuki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウイスキみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uisuki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウイスキであるな |
uisuki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ウィスキがほしい |
wisuki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウィスキをほしがっている |
wisuki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウィスキをくれる |
[dający] [wa/ga] wisuki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウィスキをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wisuki o ageru |
Decydować się na
ウィスキにする |
wisuki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウィスキだって |
wisuki datte |
|
|
ウィスキだったって |
wisuki dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウィスキなんです |
wisuki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウィスキだったら、... |
wisuki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウィスキじゃなかったら、... |
wisuki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウィスキのとき、... |
wisuki no toki, ... |
|
|
ウィスキだったとき、... |
wisuki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウィスキになると, ... |
wisuki ni naru to, ... |
Lubić
ウィスキがすき |
wisuki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウィスキだといいですね |
wisuki da to ii desu ne |
|
|
ウィスキじゃないといいですね |
wisuki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウィスキだといいんですが |
wisuki da to ii n desu ga |
|
|
ウィスキだといいんですけど |
wisuki da to ii n desu kedo |
|
|
ウィスキじゃないといいんですが |
wisuki ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウィスキじゃないといいんですけど |
wisuki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウィスキなのに, ... |
wisuki na noni, ... |
|
|
ウィスキだったのに, ... |
wisuki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウィスキでも |
wisuki de mo |
Nawet, jeśli nie
ウィスキじゃなくても |
wisuki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウィスキ |
[nazwa] to iu wisuki |
Nie lubić
ウィスキがきらい |
wisuki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウィスキをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wisuki o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウィスキのような [inny rzeczownik] |
wisuki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウィスキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wisuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウィスキなのはずです |
wisuki no hazu desu |
|
|
ウィスキのはずでした |
wisuki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウィスキかもしれません |
wisuki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウィスキでしょう |
wisuki deshou |
Pytania w zdaniach
ウィスキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wisuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウィスキであれ |
wisuki de are |
Słyszałem, że ...
ウィスキだそうです |
wisuki da sou desu |
|
|
ウィスキだったそうです |
wisuki datta sou desu |
Stawać się
ウィスキになる |
wisuki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウィスキみたいです |
wisuki mitai desu |
|
|
ウィスキみたいな |
wisuki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウィスキみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wisuki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウィスキであるな |
wisuki de aru na |
