Szczegóły słowa ウルフ
Informacje podstawowe
Słowa
| ウルフ |
|
|
| urufu |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウルフです |
urufu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウルフではありません |
urufu dewa arimasen |
|
|
ウルフじゃありません |
urufu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウルフでした |
urufu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウルフではありませんでした |
urufu dewa arimasen deshita |
|
|
ウルフじゃありませんでした |
urufu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウルフだ |
urufu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウルフじゃない |
urufu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウルフだった |
urufu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウルフじゃなかった |
urufu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウルフで |
urufu de |
|
|
Przeczenie
ウルフじゃなくて |
urufu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウルフでございます |
urufu de gozaimasu |
|
|
ウルフでござる |
urufu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ウルフがほしい |
urufu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウルフをほしがっている |
urufu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウルフをくれる |
[dający] [wa/ga] urufu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウルフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni urufu o ageru |
Decydować się na
ウルフにする |
urufu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウルフだって |
urufu datte |
|
|
ウルフだったって |
urufu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウルフなんです |
urufu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウルフだったら、... |
urufu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウルフじゃなかったら、... |
urufu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウルフのとき、... |
urufu no toki, ... |
|
|
ウルフだったとき、... |
urufu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウルフになると, ... |
urufu ni naru to, ... |
Lubić
ウルフがすき |
urufu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウルフだといいですね |
urufu da to ii desu ne |
|
|
ウルフじゃないといいですね |
urufu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウルフだといいんですが |
urufu da to ii n desu ga |
|
|
ウルフだといいんですけど |
urufu da to ii n desu kedo |
|
|
ウルフじゃないといいんですが |
urufu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウルフじゃないといいんですけど |
urufu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウルフなのに, ... |
urufu na noni, ... |
|
|
ウルフだったのに, ... |
urufu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウルフでも |
urufu de mo |
Nawet, jeśli nie
ウルフじゃなくても |
urufu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウルフ |
[nazwa] to iu urufu |
Nie lubić
ウルフがきらい |
urufu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウルフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] urufu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウルフのような [inny rzeczownik] |
urufu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウルフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
urufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウルフなのはずです |
urufu no hazu desu |
|
|
ウルフのはずでした |
urufu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウルフかもしれません |
urufu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウルフでしょう |
urufu deshou |
Pytania w zdaniach
ウルフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
urufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウルフであれ |
urufu de are |
Stawać się
ウルフになる |
urufu ni naru |
Słyszałem, że ...
ウルフだそうです |
urufu da sou desu |
|
|
ウルフだったそうです |
urufu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウルフみたいです |
urufu mitai desu |
|
|
ウルフみたいな |
urufu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウルフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
urufu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウルフであるな |
urufu de aru na |
