小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ウルフ

Informacje podstawowe

Słowa

ウルフ
urufu

Znaczenie

1

wilk
ang: wolf
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウルフです

urufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウルフではありません

urufu dewa arimasen

ウルフじゃありません

urufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウルフでした

urufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウルフではありませんでした

urufu dewa arimasen deshita

ウルフじゃありませんでした

urufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウルフだ

urufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウルフじゃない

urufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウルフだった

urufu datta

Przeczenie, czas przeszły

ウルフじゃなかった

urufu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ウルフで

urufu de

Przeczenie

ウルフじゃなくて

urufu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウルフでございます

urufu de gozaimasu

ウルフでござる

urufu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ウルフがほしい

urufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウルフをほしがっている

urufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウルフをくれる

[dający] [wa/ga] urufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウルフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni urufu o ageru


Decydować się na

ウルフにする

urufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウルフだって

urufu datte

ウルフだったって

urufu dattatte


Forma wyjaśniająca

ウルフなんです

urufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウルフだったら、...

urufu dattara, ...

twierdzenie

ウルフじゃなかったら、...

urufu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ウルフのとき、...

urufu no toki, ...

ウルフだったとき、...

urufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウルフになると, ...

urufu ni naru to, ...


Lubić

ウルフがすき

urufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウルフだといいですね

urufu da to ii desu ne

ウルフじゃないといいですね

urufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウルフだといいんですが

urufu da to ii n desu ga

ウルフだといいんですけど

urufu da to ii n desu kedo

ウルフじゃないといいんですが

urufu ja nai to ii n desu ga

ウルフじゃないといいんですけど

urufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウルフなのに, ...

urufu na noni, ...

ウルフだったのに, ...

urufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウルフでも

urufu de mo


Nawet, jeśli nie

ウルフじゃなくても

urufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウルフ

[nazwa] to iu urufu


Nie lubić

ウルフがきらい

urufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウルフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] urufu o morau


Podobny do ..., jak ...

ウルフのような [inny rzeczownik]

urufu no you na [inny rzeczownik]

ウルフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

urufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウルフなのはずです

urufu no hazu desu

ウルフのはずでした

urufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウルフかもしれません

urufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウルフでしょう

urufu deshou


Pytania w zdaniach

ウルフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

urufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ウルフであれ

urufu de are


Stawać się

ウルフになる

urufu ni naru


Słyszałem, że ...

ウルフだそうです

urufu da sou desu

ウルフだったそうです

urufu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウルフみたいです

urufu mitai desu

ウルフみたいな

urufu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウルフみたいに [przymiotnik, czasownik]

urufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ウルフであるな

urufu de aru na