Szczegóły słowa エッジ
Informacje podstawowe
Słowa
| エッジ |
|
|
| ejji |
Znaczenie
1
krawędź
ostrze
brzeg
ostrze
brzeg
ang: edge
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エッジです |
ejji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エッジではありません |
ejji dewa arimasen |
|
|
エッジじゃありません |
ejji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エッジでした |
ejji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エッジではありませんでした |
ejji dewa arimasen deshita |
|
|
エッジじゃありませんでした |
ejji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エッジだ |
ejji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エッジじゃない |
ejji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エッジだった |
ejji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エッジじゃなかった |
ejji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エッジで |
ejji de |
|
|
Przeczenie
エッジじゃなくて |
ejji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エッジでございます |
ejji de gozaimasu |
|
|
エッジでござる |
ejji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エッジがほしい |
ejji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エッジをほしがっている |
ejji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エッジをくれる |
[dający] [wa/ga] ejji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエッジをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ejji o ageru |
Decydować się na
エッジにする |
ejji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エッジだって |
ejji datte |
|
|
エッジだったって |
ejji dattatte |
Forma wyjaśniająca
エッジなんです |
ejji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エッジだったら、... |
ejji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エッジじゃなかったら、... |
ejji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エッジのとき、... |
ejji no toki, ... |
|
|
エッジだったとき、... |
ejji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エッジになると, ... |
ejji ni naru to, ... |
Lubić
エッジがすき |
ejji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エッジだといいですね |
ejji da to ii desu ne |
|
|
エッジじゃないといいですね |
ejji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エッジだといいんですが |
ejji da to ii n desu ga |
|
|
エッジだといいんですけど |
ejji da to ii n desu kedo |
|
|
エッジじゃないといいんですが |
ejji ja nai to ii n desu ga |
|
|
エッジじゃないといいんですけど |
ejji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エッジなのに, ... |
ejji na noni, ... |
|
|
エッジだったのに, ... |
ejji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エッジでも |
ejji de mo |
Nawet, jeśli nie
エッジじゃなくても |
ejji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエッジ |
[nazwa] to iu ejji |
Nie lubić
エッジがきらい |
ejji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エッジをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ejji o morau |
Podobny do ..., jak ...
エッジのような [inny rzeczownik] |
ejji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エッジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ejji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エッジなのはずです |
ejji no hazu desu |
|
|
エッジのはずでした |
ejji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エッジかもしれません |
ejji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エッジでしょう |
ejji deshou |
Pytania w zdaniach
エッジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ejji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エッジであれ |
ejji de are |
Stawać się
エッジになる |
ejji ni naru |
Słyszałem, że ...
エッジだそうです |
ejji da sou desu |
|
|
エッジだったそうです |
ejji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エッジみたいです |
ejji mitai desu |
|
|
エッジみたいな |
ejji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エッジみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ejji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エッジであるな |
ejji de aru na |
