小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エデン

Informacje podstawowe

Słowa

エデン
eden

Znaczenie

1

Eden
rajski ogród
raj
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エデンです

eden desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エデンではありません

eden dewa arimasen

エデンじゃありません

eden ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エデンでした

eden deshita

Przeczenie, czas przeszły

エデンではありませんでした

eden dewa arimasen deshita

エデンじゃありませんでした

eden ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エデンだ

eden da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エデンじゃない

eden ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エデンだった

eden datta

Przeczenie, czas przeszły

エデンじゃなかった

eden ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エデンで

eden de

Przeczenie

エデンじゃなくて

eden ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エデンでございます

eden de gozaimasu

エデンでござる

eden de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エデンがほしい

eden ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エデンをほしがっている

eden o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エデンをくれる

[dający] [wa/ga] eden o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエデンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eden o ageru


Decydować się na

エデンにする

eden ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エデンだって

eden datte

エデンだったって

eden dattatte


Forma wyjaśniająca

エデンなんです

eden nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エデンだったら、...

eden dattara, ...

twierdzenie

エデンじゃなかったら、...

eden ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エデンのとき、...

eden no toki, ...

エデンだったとき、...

eden datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エデンになると, ...

eden ni naru to, ...


Lubić

エデンがすき

eden ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エデンだといいですね

eden da to ii desu ne

エデンじゃないといいですね

eden ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エデンだといいんですが

eden da to ii n desu ga

エデンだといいんですけど

eden da to ii n desu kedo

エデンじゃないといいんですが

eden ja nai to ii n desu ga

エデンじゃないといいんですけど

eden ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エデンなのに, ...

eden na noni, ...

エデンだったのに, ...

eden datta noni, ...


Nawet, jeśli

エデンでも

eden de mo


Nawet, jeśli nie

エデンじゃなくても

eden ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエデン

[nazwa] to iu eden


Nie lubić

エデンがきらい

eden ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エデンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eden o morau


Podobny do ..., jak ...

エデンのような [inny rzeczownik]

eden no you na [inny rzeczownik]

エデンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eden no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エデンなのはずです

eden no hazu desu

エデンのはずでした

eden no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エデンかもしれません

eden kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エデンでしょう

eden deshou


Pytania w zdaniach

エデン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eden ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エデンであれ

eden de are


Stawać się

エデンになる

eden ni naru


Słyszałem, że ...

エデンだそうです

eden da sou desu

エデンだったそうです

eden datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エデンみたいです

eden mitai desu

エデンみたいな

eden mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エデンみたいに [przymiotnik, czasownik]

eden mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エデンであるな

eden de aru na