小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エルム

Informacje podstawowe

Słowa

エルム
erumu

Znaczenie

1

wiąz
brzost
ang: elm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エルムです

erumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エルムではありません

erumu dewa arimasen

エルムじゃありません

erumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エルムでした

erumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

エルムではありませんでした

erumu dewa arimasen deshita

エルムじゃありませんでした

erumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エルムだ

erumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エルムじゃない

erumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エルムだった

erumu datta

Przeczenie, czas przeszły

エルムじゃなかった

erumu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エルムで

erumu de

Przeczenie

エルムじゃなくて

erumu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エルムでございます

erumu de gozaimasu

エルムでござる

erumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エルムがほしい

erumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エルムをほしがっている

erumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エルムをくれる

[dający] [wa/ga] erumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエルムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni erumu o ageru


Decydować się na

エルムにする

erumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エルムだって

erumu datte

エルムだったって

erumu dattatte


Forma wyjaśniająca

エルムなんです

erumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エルムだったら、...

erumu dattara, ...

twierdzenie

エルムじゃなかったら、...

erumu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エルムのとき、...

erumu no toki, ...

エルムだったとき、...

erumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エルムになると, ...

erumu ni naru to, ...


Lubić

エルムがすき

erumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エルムだといいですね

erumu da to ii desu ne

エルムじゃないといいですね

erumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エルムだといいんですが

erumu da to ii n desu ga

エルムだといいんですけど

erumu da to ii n desu kedo

エルムじゃないといいんですが

erumu ja nai to ii n desu ga

エルムじゃないといいんですけど

erumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エルムなのに, ...

erumu na noni, ...

エルムだったのに, ...

erumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

エルムでも

erumu de mo


Nawet, jeśli nie

エルムじゃなくても

erumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエルム

[nazwa] to iu erumu


Nie lubić

エルムがきらい

erumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エルムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] erumu o morau


Podobny do ..., jak ...

エルムのような [inny rzeczownik]

erumu no you na [inny rzeczownik]

エルムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

erumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エルムなのはずです

erumu no hazu desu

エルムのはずでした

erumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エルムかもしれません

erumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エルムでしょう

erumu deshou


Pytania w zdaniach

エルム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

erumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エルムであれ

erumu de are


Stawać się

エルムになる

erumu ni naru


Słyszałem, że ...

エルムだそうです

erumu da sou desu

エルムだったそうです

erumu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エルムみたいです

erumu mitai desu

エルムみたいな

erumu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エルムみたいに [przymiotnik, czasownik]

erumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エルムであるな

erumu de aru na