Szczegóły słowa エレック
Informacje podstawowe
Słowa
| エレック |
|
|
| erekku |
Znaczenie
1
elektroniczne gotowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エレックです |
erekku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エレックではありません |
erekku dewa arimasen |
|
|
エレックじゃありません |
erekku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エレックでした |
erekku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エレックではありませんでした |
erekku dewa arimasen deshita |
|
|
エレックじゃありませんでした |
erekku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エレックだ |
erekku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エレックじゃない |
erekku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エレックだった |
erekku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エレックじゃなかった |
erekku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エレックで |
erekku de |
|
|
Przeczenie
エレックじゃなくて |
erekku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エレックでございます |
erekku de gozaimasu |
|
|
エレックでござる |
erekku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エレックがほしい |
erekku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エレックをほしがっている |
erekku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エレックをくれる |
[dający] [wa/ga] erekku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエレックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni erekku o ageru |
Decydować się na
エレックにする |
erekku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エレックだって |
erekku datte |
|
|
エレックだったって |
erekku dattatte |
Forma wyjaśniająca
エレックなんです |
erekku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エレックだったら、... |
erekku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エレックじゃなかったら、... |
erekku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エレックのとき、... |
erekku no toki, ... |
|
|
エレックだったとき、... |
erekku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エレックになると, ... |
erekku ni naru to, ... |
Lubić
エレックがすき |
erekku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エレックだといいですね |
erekku da to ii desu ne |
|
|
エレックじゃないといいですね |
erekku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エレックだといいんですが |
erekku da to ii n desu ga |
|
|
エレックだといいんですけど |
erekku da to ii n desu kedo |
|
|
エレックじゃないといいんですが |
erekku ja nai to ii n desu ga |
|
|
エレックじゃないといいんですけど |
erekku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エレックなのに, ... |
erekku na noni, ... |
|
|
エレックだったのに, ... |
erekku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エレックでも |
erekku de mo |
Nawet, jeśli nie
エレックじゃなくても |
erekku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエレック |
[nazwa] to iu erekku |
Nie lubić
エレックがきらい |
erekku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エレックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] erekku o morau |
Podobny do ..., jak ...
エレックのような [inny rzeczownik] |
erekku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エレックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
erekku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エレックなのはずです |
erekku no hazu desu |
|
|
エレックのはずでした |
erekku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エレックかもしれません |
erekku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エレックでしょう |
erekku deshou |
Pytania w zdaniach
エレック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
erekku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エレックであれ |
erekku de are |
Stawać się
エレックになる |
erekku ni naru |
Słyszałem, że ...
エレックだそうです |
erekku da sou desu |
|
|
エレックだったそうです |
erekku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エレックみたいです |
erekku mitai desu |
|
|
エレックみたいな |
erekku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エレックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
erekku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エレックであるな |
erekku de aru na |
