小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エンド

Informacje podstawowe

Słowa

エンド
endo

Znaczenie

1

koniec
zakończenie
ang: end
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エンドです

endo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エンドではありません

endo dewa arimasen

エンドじゃありません

endo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エンドでした

endo deshita

Przeczenie, czas przeszły

エンドではありませんでした

endo dewa arimasen deshita

エンドじゃありませんでした

endo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エンドだ

endo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エンドじゃない

endo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エンドだった

endo datta

Przeczenie, czas przeszły

エンドじゃなかった

endo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エンドで

endo de

Przeczenie

エンドじゃなくて

endo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エンドでございます

endo de gozaimasu

エンドでござる

endo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エンドがほしい

endo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エンドをほしがっている

endo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エンドをくれる

[dający] [wa/ga] endo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエンドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni endo o ageru


Decydować się na

エンドにする

endo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エンドだって

endo datte

エンドだったって

endo dattatte


Forma wyjaśniająca

エンドなんです

endo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エンドだったら、...

endo dattara, ...

twierdzenie

エンドじゃなかったら、...

endo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エンドのとき、...

endo no toki, ...

エンドだったとき、...

endo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エンドになると, ...

endo ni naru to, ...


Lubić

エンドがすき

endo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エンドだといいですね

endo da to ii desu ne

エンドじゃないといいですね

endo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エンドだといいんですが

endo da to ii n desu ga

エンドだといいんですけど

endo da to ii n desu kedo

エンドじゃないといいんですが

endo ja nai to ii n desu ga

エンドじゃないといいんですけど

endo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エンドなのに, ...

endo na noni, ...

エンドだったのに, ...

endo datta noni, ...


Nawet, jeśli

エンドでも

endo de mo


Nawet, jeśli nie

エンドじゃなくても

endo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエンド

[nazwa] to iu endo


Nie lubić

エンドがきらい

endo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エンドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] endo o morau


Podobny do ..., jak ...

エンドのような [inny rzeczownik]

endo no you na [inny rzeczownik]

エンドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

endo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エンドなのはずです

endo no hazu desu

エンドのはずでした

endo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エンドかもしれません

endo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エンドでしょう

endo deshou


Pytania w zdaniach

エンド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

endo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エンドであれ

endo de are


Stawać się

エンドになる

endo ni naru


Słyszałem, że ...

エンドだそうです

endo da sou desu

エンドだったそうです

endo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エンドみたいです

endo mitai desu

エンドみたいな

endo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エンドみたいに [przymiotnik, czasownik]

endo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エンドであるな

endo de aru na