Szczegóły słowa エンド
Informacje podstawowe
Słowa
| エンド |
|
|
| endo |
Znaczenie
1
koniec
zakończenie
zakończenie
ang: end
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エンドです |
endo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エンドではありません |
endo dewa arimasen |
|
|
エンドじゃありません |
endo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エンドでした |
endo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エンドではありませんでした |
endo dewa arimasen deshita |
|
|
エンドじゃありませんでした |
endo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エンドだ |
endo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エンドじゃない |
endo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エンドだった |
endo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エンドじゃなかった |
endo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エンドで |
endo de |
|
|
Przeczenie
エンドじゃなくて |
endo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エンドでございます |
endo de gozaimasu |
|
|
エンドでござる |
endo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エンドがほしい |
endo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エンドをほしがっている |
endo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エンドをくれる |
[dający] [wa/ga] endo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエンドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni endo o ageru |
Decydować się na
エンドにする |
endo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エンドだって |
endo datte |
|
|
エンドだったって |
endo dattatte |
Forma wyjaśniająca
エンドなんです |
endo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エンドだったら、... |
endo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エンドじゃなかったら、... |
endo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エンドのとき、... |
endo no toki, ... |
|
|
エンドだったとき、... |
endo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エンドになると, ... |
endo ni naru to, ... |
Lubić
エンドがすき |
endo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エンドだといいですね |
endo da to ii desu ne |
|
|
エンドじゃないといいですね |
endo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エンドだといいんですが |
endo da to ii n desu ga |
|
|
エンドだといいんですけど |
endo da to ii n desu kedo |
|
|
エンドじゃないといいんですが |
endo ja nai to ii n desu ga |
|
|
エンドじゃないといいんですけど |
endo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エンドなのに, ... |
endo na noni, ... |
|
|
エンドだったのに, ... |
endo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エンドでも |
endo de mo |
Nawet, jeśli nie
エンドじゃなくても |
endo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエンド |
[nazwa] to iu endo |
Nie lubić
エンドがきらい |
endo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エンドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] endo o morau |
Podobny do ..., jak ...
エンドのような [inny rzeczownik] |
endo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エンドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
endo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エンドなのはずです |
endo no hazu desu |
|
|
エンドのはずでした |
endo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エンドかもしれません |
endo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エンドでしょう |
endo deshou |
Pytania w zdaniach
エンド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
endo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エンドであれ |
endo de are |
Stawać się
エンドになる |
endo ni naru |
Słyszałem, że ...
エンドだそうです |
endo da sou desu |
|
|
エンドだったそうです |
endo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エンドみたいです |
endo mitai desu |
|
|
エンドみたいな |
endo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エンドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
endo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エンドであるな |
endo de aru na |
