Szczegóły słowa オード
Informacje podstawowe
Słowa
| オード |
|
|
| oodo |
Znaczenie
1
oda
utwór liryczny, który charakteryzuje się wzniosłością tematu i stylu, sławi ideę, wydarzenie lub czas
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オードです |
oodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オードではありません |
oodo dewa arimasen |
|
|
オードじゃありません |
oodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オードでした |
oodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オードではありませんでした |
oodo dewa arimasen deshita |
|
|
オードじゃありませんでした |
oodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オードだ |
oodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オードじゃない |
oodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オードだった |
oodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オードじゃなかった |
oodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オードで |
oodo de |
|
|
Przeczenie
オードじゃなくて |
oodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オードでございます |
oodo de gozaimasu |
|
|
オードでござる |
oodo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オードがほしい |
oodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オードをほしがっている |
oodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オードをくれる |
[dający] [wa/ga] oodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオードをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oodo o ageru |
Decydować się na
オードにする |
oodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オードだって |
oodo datte |
|
|
オードだったって |
oodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
オードなんです |
oodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オードだったら、... |
oodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オードじゃなかったら、... |
oodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オードのとき、... |
oodo no toki, ... |
|
|
オードだったとき、... |
oodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オードになると, ... |
oodo ni naru to, ... |
Lubić
オードがすき |
oodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オードだといいですね |
oodo da to ii desu ne |
|
|
オードじゃないといいですね |
oodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オードだといいんですが |
oodo da to ii n desu ga |
|
|
オードだといいんですけど |
oodo da to ii n desu kedo |
|
|
オードじゃないといいんですが |
oodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
オードじゃないといいんですけど |
oodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オードなのに, ... |
oodo na noni, ... |
|
|
オードだったのに, ... |
oodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オードでも |
oodo de mo |
Nawet, jeśli nie
オードじゃなくても |
oodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオード |
[nazwa] to iu oodo |
Nie lubić
オードがきらい |
oodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オードをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
オードのような [inny rzeczownik] |
oodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オードのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オードなのはずです |
oodo no hazu desu |
|
|
オードのはずでした |
oodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オードかもしれません |
oodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オードでしょう |
oodo deshou |
Pytania w zdaniach
オード か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オードであれ |
oodo de are |
Stawać się
オードになる |
oodo ni naru |
Słyszałem, że ...
オードだそうです |
oodo da sou desu |
|
|
オードだったそうです |
oodo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オードみたいです |
oodo mitai desu |
|
|
オードみたいな |
oodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オードみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オードであるな |
oodo de aru na |
