小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オール

Informacje podstawowe

Słowa

オール
ooru

Znaczenie

1

wiosło
ang: oar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オールです

ooru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オールではありません

ooru dewa arimasen

オールじゃありません

ooru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オールでした

ooru deshita

Przeczenie, czas przeszły

オールではありませんでした

ooru dewa arimasen deshita

オールじゃありませんでした

ooru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オールだ

ooru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オールじゃない

ooru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オールだった

ooru datta

Przeczenie, czas przeszły

オールじゃなかった

ooru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オールで

ooru de

Przeczenie

オールじゃなくて

ooru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オールでございます

ooru de gozaimasu

オールでござる

ooru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オールがほしい

ooru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オールをほしがっている

ooru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オールをくれる

[dający] [wa/ga] ooru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooru o ageru


Decydować się na

オールにする

ooru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オールだって

ooru datte

オールだったって

ooru dattatte


Forma wyjaśniająca

オールなんです

ooru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オールだったら、...

ooru dattara, ...

twierdzenie

オールじゃなかったら、...

ooru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オールのとき、...

ooru no toki, ...

オールだったとき、...

ooru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オールになると, ...

ooru ni naru to, ...


Lubić

オールがすき

ooru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オールだといいですね

ooru da to ii desu ne

オールじゃないといいですね

ooru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オールだといいんですが

ooru da to ii n desu ga

オールだといいんですけど

ooru da to ii n desu kedo

オールじゃないといいんですが

ooru ja nai to ii n desu ga

オールじゃないといいんですけど

ooru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オールなのに, ...

ooru na noni, ...

オールだったのに, ...

ooru datta noni, ...


Nawet, jeśli

オールでも

ooru de mo


Nawet, jeśli nie

オールじゃなくても

ooru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオール

[nazwa] to iu ooru


Nie lubić

オールがきらい

ooru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooru o morau


Podobny do ..., jak ...

オールのような [inny rzeczownik]

ooru no you na [inny rzeczownik]

オールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オールなのはずです

ooru no hazu desu

オールのはずでした

ooru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オールかもしれません

ooru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オールでしょう

ooru deshou


Pytania w zdaniach

オール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オールであれ

ooru de are


Stawać się

オールになる

ooru ni naru


Słyszałem, że ...

オールだそうです

ooru da sou desu

オールだったそうです

ooru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オールみたいです

ooru mitai desu

オールみたいな

ooru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オールみたいに [przymiotnik, czasownik]

ooru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オールであるな

ooru de aru na