Szczegóły słowa オケ
Informacje podstawowe
Słowa
| オケ |
|
|
| oke |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケです |
oke desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケではありません |
oke dewa arimasen |
|
|
オケじゃありません |
oke ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケでした |
oke deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケではありませんでした |
oke dewa arimasen deshita |
|
|
オケじゃありませんでした |
oke ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケだ |
oke da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケじゃない |
oke ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケだった |
oke datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケじゃなかった |
oke ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オケで |
oke de |
|
|
Przeczenie
オケじゃなくて |
oke ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オケでございます |
oke de gozaimasu |
|
|
オケでござる |
oke de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オケがほしい |
oke ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オケをほしがっている |
oke o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オケをくれる |
[dający] [wa/ga] oke o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオケをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oke o ageru |
Decydować się na
オケにする |
oke ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オケだって |
oke datte |
|
|
オケだったって |
oke dattatte |
Forma wyjaśniająca
オケなんです |
oke nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オケだったら、... |
oke dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オケじゃなかったら、... |
oke ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オケのとき、... |
oke no toki, ... |
|
|
オケだったとき、... |
oke datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オケになると, ... |
oke ni naru to, ... |
Lubić
オケがすき |
oke ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オケだといいですね |
oke da to ii desu ne |
|
|
オケじゃないといいですね |
oke ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オケだといいんですが |
oke da to ii n desu ga |
|
|
オケだといいんですけど |
oke da to ii n desu kedo |
|
|
オケじゃないといいんですが |
oke ja nai to ii n desu ga |
|
|
オケじゃないといいんですけど |
oke ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オケなのに, ... |
oke na noni, ... |
|
|
オケだったのに, ... |
oke datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オケでも |
oke de mo |
Nawet, jeśli nie
オケじゃなくても |
oke ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオケ |
[nazwa] to iu oke |
Nie lubić
オケがきらい |
oke ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オケをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oke o morau |
Podobny do ..., jak ...
オケのような [inny rzeczownik] |
oke no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オケなのはずです |
oke no hazu desu |
|
|
オケのはずでした |
oke no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オケかもしれません |
oke kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オケでしょう |
oke deshou |
Pytania w zdaniach
オケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オケであれ |
oke de are |
Stawać się
オケになる |
oke ni naru |
Słyszałem, że ...
オケだそうです |
oke da sou desu |
|
|
オケだったそうです |
oke datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オケみたいです |
oke mitai desu |
|
|
オケみたいな |
oke mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オケみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oke mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オケであるな |
oke de aru na |
