小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オケ

Informacje podstawowe

Słowa

オケ
oke

Znaczenie

1

orkiestra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również オーケストラ

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オケです

oke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オケではありません

oke dewa arimasen

オケじゃありません

oke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オケでした

oke deshita

Przeczenie, czas przeszły

オケではありませんでした

oke dewa arimasen deshita

オケじゃありませんでした

oke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オケだ

oke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オケじゃない

oke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オケだった

oke datta

Przeczenie, czas przeszły

オケじゃなかった

oke ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オケで

oke de

Przeczenie

オケじゃなくて

oke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オケでございます

oke de gozaimasu

オケでござる

oke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オケがほしい

oke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オケをほしがっている

oke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オケをくれる

[dający] [wa/ga] oke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオケをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oke o ageru


Decydować się na

オケにする

oke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オケだって

oke datte

オケだったって

oke dattatte


Forma wyjaśniająca

オケなんです

oke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オケだったら、...

oke dattara, ...

twierdzenie

オケじゃなかったら、...

oke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オケのとき、...

oke no toki, ...

オケだったとき、...

oke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オケになると, ...

oke ni naru to, ...


Lubić

オケがすき

oke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オケだといいですね

oke da to ii desu ne

オケじゃないといいですね

oke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オケだといいんですが

oke da to ii n desu ga

オケだといいんですけど

oke da to ii n desu kedo

オケじゃないといいんですが

oke ja nai to ii n desu ga

オケじゃないといいんですけど

oke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オケなのに, ...

oke na noni, ...

オケだったのに, ...

oke datta noni, ...


Nawet, jeśli

オケでも

oke de mo


Nawet, jeśli nie

オケじゃなくても

oke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオケ

[nazwa] to iu oke


Nie lubić

オケがきらい

oke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オケをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oke o morau


Podobny do ..., jak ...

オケのような [inny rzeczownik]

oke no you na [inny rzeczownik]

オケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オケなのはずです

oke no hazu desu

オケのはずでした

oke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オケかもしれません

oke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オケでしょう

oke deshou


Pytania w zdaniach

オケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オケであれ

oke de are


Stawać się

オケになる

oke ni naru


Słyszałem, że ...

オケだそうです

oke da sou desu

オケだったそうです

oke datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オケみたいです

oke mitai desu

オケみたいな

oke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オケみたいに [przymiotnik, czasownik]

oke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オケであるな

oke de aru na