小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オスカー

Informacje podstawowe

Słowa

オスカー
osukaa

Znaczenie

1

Oskar
Nagroda Akademii Filmowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オスカーです

osukaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オスカーではありません

osukaa dewa arimasen

オスカーじゃありません

osukaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オスカーでした

osukaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

オスカーではありませんでした

osukaa dewa arimasen deshita

オスカーじゃありませんでした

osukaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オスカーだ

osukaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オスカーじゃない

osukaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オスカーだった

osukaa datta

Przeczenie, czas przeszły

オスカーじゃなかった

osukaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オスカーで

osukaa de

Przeczenie

オスカーじゃなくて

osukaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オスカーでございます

osukaa de gozaimasu

オスカーでござる

osukaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オスカーがほしい

osukaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オスカーをほしがっている

osukaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オスカーをくれる

[dający] [wa/ga] osukaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオスカーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osukaa o ageru


Decydować się na

オスカーにする

osukaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オスカーだって

osukaa datte

オスカーだったって

osukaa dattatte


Forma wyjaśniająca

オスカーなんです

osukaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オスカーだったら、...

osukaa dattara, ...

twierdzenie

オスカーじゃなかったら、...

osukaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オスカーのとき、...

osukaa no toki, ...

オスカーだったとき、...

osukaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オスカーになると, ...

osukaa ni naru to, ...


Lubić

オスカーがすき

osukaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オスカーだといいですね

osukaa da to ii desu ne

オスカーじゃないといいですね

osukaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オスカーだといいんですが

osukaa da to ii n desu ga

オスカーだといいんですけど

osukaa da to ii n desu kedo

オスカーじゃないといいんですが

osukaa ja nai to ii n desu ga

オスカーじゃないといいんですけど

osukaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オスカーなのに, ...

osukaa na noni, ...

オスカーだったのに, ...

osukaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

オスカーでも

osukaa de mo


Nawet, jeśli nie

オスカーじゃなくても

osukaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオスカー

[nazwa] to iu osukaa


Nie lubić

オスカーがきらい

osukaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オスカーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osukaa o morau


Podobny do ..., jak ...

オスカーのような [inny rzeczownik]

osukaa no you na [inny rzeczownik]

オスカーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

osukaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オスカーなのはずです

osukaa no hazu desu

オスカーのはずでした

osukaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オスカーかもしれません

osukaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オスカーでしょう

osukaa deshou


Pytania w zdaniach

オスカー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osukaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オスカーであれ

osukaa de are


Stawać się

オスカーになる

osukaa ni naru


Słyszałem, że ...

オスカーだそうです

osukaa da sou desu

オスカーだったそうです

osukaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オスカーみたいです

osukaa mitai desu

オスカーみたいな

osukaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オスカーみたいに [przymiotnik, czasownik]

osukaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オスカーであるな

osukaa de aru na