Szczegóły słowa オタワ
Informacje podstawowe
Słowa
| オタワ |
|
|
| otawa |
Znaczenie
1
Ottawa
stolica i czwarte pod względem wielkości miasto Kanady
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オタワです |
otawa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オタワではありません |
otawa dewa arimasen |
|
|
オタワじゃありません |
otawa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オタワでした |
otawa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オタワではありませんでした |
otawa dewa arimasen deshita |
|
|
オタワじゃありませんでした |
otawa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オタワだ |
otawa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オタワじゃない |
otawa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オタワだった |
otawa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オタワじゃなかった |
otawa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オタワで |
otawa de |
|
|
Przeczenie
オタワじゃなくて |
otawa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オタワでございます |
otawa de gozaimasu |
|
|
オタワでござる |
otawa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オタワがほしい |
otawa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オタワをほしがっている |
otawa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オタワをくれる |
[dający] [wa/ga] otawa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオタワをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni otawa o ageru |
Decydować się na
オタワにする |
otawa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オタワだって |
otawa datte |
|
|
オタワだったって |
otawa dattatte |
Forma wyjaśniająca
オタワなんです |
otawa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オタワだったら、... |
otawa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オタワじゃなかったら、... |
otawa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オタワのとき、... |
otawa no toki, ... |
|
|
オタワだったとき、... |
otawa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オタワになると, ... |
otawa ni naru to, ... |
Lubić
オタワがすき |
otawa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オタワだといいですね |
otawa da to ii desu ne |
|
|
オタワじゃないといいですね |
otawa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オタワだといいんですが |
otawa da to ii n desu ga |
|
|
オタワだといいんですけど |
otawa da to ii n desu kedo |
|
|
オタワじゃないといいんですが |
otawa ja nai to ii n desu ga |
|
|
オタワじゃないといいんですけど |
otawa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オタワなのに, ... |
otawa na noni, ... |
|
|
オタワだったのに, ... |
otawa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オタワでも |
otawa de mo |
Nawet, jeśli nie
オタワじゃなくても |
otawa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオタワ |
[nazwa] to iu otawa |
Nie lubić
オタワがきらい |
otawa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オタワをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] otawa o morau |
Podobny do ..., jak ...
オタワのような [inny rzeczownik] |
otawa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オタワのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
otawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オタワなのはずです |
otawa no hazu desu |
|
|
オタワのはずでした |
otawa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オタワかもしれません |
otawa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オタワでしょう |
otawa deshou |
Pytania w zdaniach
オタワ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
otawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オタワであれ |
otawa de are |
Stawać się
オタワになる |
otawa ni naru |
Słyszałem, że ...
オタワだそうです |
otawa da sou desu |
|
|
オタワだったそうです |
otawa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オタワみたいです |
otawa mitai desu |
|
|
オタワみたいな |
otawa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オタワみたいに [przymiotnik, czasownik] |
otawa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オタワであるな |
otawa de aru na |
