小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オナー

Informacje podstawowe

Słowa

オナー
onaa

Znaczenie

1

honor
zaszczyt
ang: honor, honour
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オナーです

onaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オナーではありません

onaa dewa arimasen

オナーじゃありません

onaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オナーでした

onaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

オナーではありませんでした

onaa dewa arimasen deshita

オナーじゃありませんでした

onaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オナーだ

onaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オナーじゃない

onaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オナーだった

onaa datta

Przeczenie, czas przeszły

オナーじゃなかった

onaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オナーで

onaa de

Przeczenie

オナーじゃなくて

onaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オナーでございます

onaa de gozaimasu

オナーでござる

onaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オナーがほしい

onaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オナーをほしがっている

onaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オナーをくれる

[dający] [wa/ga] onaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオナーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onaa o ageru


Decydować się na

オナーにする

onaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オナーだって

onaa datte

オナーだったって

onaa dattatte


Forma wyjaśniająca

オナーなんです

onaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オナーだったら、...

onaa dattara, ...

twierdzenie

オナーじゃなかったら、...

onaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オナーのとき、...

onaa no toki, ...

オナーだったとき、...

onaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オナーになると, ...

onaa ni naru to, ...


Lubić

オナーがすき

onaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オナーだといいですね

onaa da to ii desu ne

オナーじゃないといいですね

onaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オナーだといいんですが

onaa da to ii n desu ga

オナーだといいんですけど

onaa da to ii n desu kedo

オナーじゃないといいんですが

onaa ja nai to ii n desu ga

オナーじゃないといいんですけど

onaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オナーなのに, ...

onaa na noni, ...

オナーだったのに, ...

onaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

オナーでも

onaa de mo


Nawet, jeśli nie

オナーじゃなくても

onaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオナー

[nazwa] to iu onaa


Nie lubić

オナーがきらい

onaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オナーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onaa o morau


Podobny do ..., jak ...

オナーのような [inny rzeczownik]

onaa no you na [inny rzeczownik]

オナーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オナーなのはずです

onaa no hazu desu

オナーのはずでした

onaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オナーかもしれません

onaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オナーでしょう

onaa deshou


Pytania w zdaniach

オナー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オナーであれ

onaa de are


Stawać się

オナーになる

onaa ni naru


Słyszałem, że ...

オナーだそうです

onaa da sou desu

オナーだったそうです

onaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オナーみたいです

onaa mitai desu

オナーみたいな

onaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オナーみたいに [przymiotnik, czasownik]

onaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オナーであるな

onaa de aru na