Szczegóły słowa オペラ
Informacje podstawowe
Słowa
| オペラ |
|
|
| opera |
Znaczenie
1
opera
teatr operowy
teatr operowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オペラです |
opera desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オペラではありません |
opera dewa arimasen |
|
|
オペラじゃありません |
opera ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オペラでした |
opera deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オペラではありませんでした |
opera dewa arimasen deshita |
|
|
オペラじゃありませんでした |
opera ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オペラだ |
opera da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オペラじゃない |
opera ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オペラだった |
opera datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オペラじゃなかった |
opera ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オペラで |
opera de |
|
|
Przeczenie
オペラじゃなくて |
opera ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オペラでございます |
opera de gozaimasu |
|
|
オペラでござる |
opera de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オペラがほしい |
opera ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オペラをほしがっている |
opera o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オペラをくれる |
[dający] [wa/ga] opera o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオペラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni opera o ageru |
Decydować się na
オペラにする |
opera ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オペラだって |
opera datte |
|
|
オペラだったって |
opera dattatte |
Forma wyjaśniająca
オペラなんです |
opera nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オペラだったら、... |
opera dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オペラじゃなかったら、... |
opera ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オペラのとき、... |
opera no toki, ... |
|
|
オペラだったとき、... |
opera datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オペラになると, ... |
opera ni naru to, ... |
Lubić
オペラがすき |
opera ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オペラだといいですね |
opera da to ii desu ne |
|
|
オペラじゃないといいですね |
opera ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オペラだといいんですが |
opera da to ii n desu ga |
|
|
オペラだといいんですけど |
opera da to ii n desu kedo |
|
|
オペラじゃないといいんですが |
opera ja nai to ii n desu ga |
|
|
オペラじゃないといいんですけど |
opera ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オペラなのに, ... |
opera na noni, ... |
|
|
オペラだったのに, ... |
opera datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オペラでも |
opera de mo |
Nawet, jeśli nie
オペラじゃなくても |
opera ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオペラ |
[nazwa] to iu opera |
Nie lubić
オペラがきらい |
opera ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オペラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] opera o morau |
Podobny do ..., jak ...
オペラのような [inny rzeczownik] |
opera no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オペラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
opera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オペラなのはずです |
opera no hazu desu |
|
|
オペラのはずでした |
opera no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オペラかもしれません |
opera kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オペラでしょう |
opera deshou |
Pytania w zdaniach
オペラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
opera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オペラであれ |
opera de are |
Stawać się
オペラになる |
opera ni naru |
Słyszałem, że ...
オペラだそうです |
opera da sou desu |
|
|
オペラだったそうです |
opera datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オペラみたいです |
opera mitai desu |
|
|
オペラみたいな |
opera mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オペラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
opera mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オペラであるな |
opera de aru na |
