小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オラクル

Informacje podstawowe

Słowa

オラクル
orakuru

Znaczenie

1

wyrocznia
ang: oracle
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オラクルです

orakuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オラクルではありません

orakuru dewa arimasen

オラクルじゃありません

orakuru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オラクルでした

orakuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

オラクルではありませんでした

orakuru dewa arimasen deshita

オラクルじゃありませんでした

orakuru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オラクルだ

orakuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オラクルじゃない

orakuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オラクルだった

orakuru datta

Przeczenie, czas przeszły

オラクルじゃなかった

orakuru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オラクルで

orakuru de

Przeczenie

オラクルじゃなくて

orakuru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オラクルでございます

orakuru de gozaimasu

オラクルでござる

orakuru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オラクルがほしい

orakuru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オラクルをほしがっている

orakuru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オラクルをくれる

[dający] [wa/ga] orakuru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオラクルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni orakuru o ageru


Decydować się na

オラクルにする

orakuru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オラクルだって

orakuru datte

オラクルだったって

orakuru dattatte


Forma wyjaśniająca

オラクルなんです

orakuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オラクルだったら、...

orakuru dattara, ...

twierdzenie

オラクルじゃなかったら、...

orakuru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オラクルのとき、...

orakuru no toki, ...

オラクルだったとき、...

orakuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オラクルになると, ...

orakuru ni naru to, ...


Lubić

オラクルがすき

orakuru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オラクルだといいですね

orakuru da to ii desu ne

オラクルじゃないといいですね

orakuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オラクルだといいんですが

orakuru da to ii n desu ga

オラクルだといいんですけど

orakuru da to ii n desu kedo

オラクルじゃないといいんですが

orakuru ja nai to ii n desu ga

オラクルじゃないといいんですけど

orakuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オラクルなのに, ...

orakuru na noni, ...

オラクルだったのに, ...

orakuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

オラクルでも

orakuru de mo


Nawet, jeśli nie

オラクルじゃなくても

orakuru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオラクル

[nazwa] to iu orakuru


Nie lubić

オラクルがきらい

orakuru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オラクルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] orakuru o morau


Podobny do ..., jak ...

オラクルのような [inny rzeczownik]

orakuru no you na [inny rzeczownik]

オラクルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

orakuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オラクルなのはずです

orakuru no hazu desu

オラクルのはずでした

orakuru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オラクルかもしれません

orakuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オラクルでしょう

orakuru deshou


Pytania w zdaniach

オラクル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

orakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オラクルであれ

orakuru de are


Stawać się

オラクルになる

orakuru ni naru


Słyszałem, że ...

オラクルだそうです

orakuru da sou desu

オラクルだったそうです

orakuru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オラクルみたいです

orakuru mitai desu

オラクルみたいな

orakuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オラクルみたいに [przymiotnik, czasownik]

orakuru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オラクルであるな

orakuru de aru na