Szczegóły słowa オラクル
Informacje podstawowe
Słowa
| オラクル |
|
|
| orakuru |
Znaczenie
1
wyrocznia
ang: oracle
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オラクルです |
orakuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オラクルではありません |
orakuru dewa arimasen |
|
|
オラクルじゃありません |
orakuru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オラクルでした |
orakuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オラクルではありませんでした |
orakuru dewa arimasen deshita |
|
|
オラクルじゃありませんでした |
orakuru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オラクルだ |
orakuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オラクルじゃない |
orakuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オラクルだった |
orakuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オラクルじゃなかった |
orakuru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オラクルで |
orakuru de |
|
|
Przeczenie
オラクルじゃなくて |
orakuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オラクルでございます |
orakuru de gozaimasu |
|
|
オラクルでござる |
orakuru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オラクルがほしい |
orakuru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オラクルをほしがっている |
orakuru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オラクルをくれる |
[dający] [wa/ga] orakuru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオラクルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni orakuru o ageru |
Decydować się na
オラクルにする |
orakuru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オラクルだって |
orakuru datte |
|
|
オラクルだったって |
orakuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
オラクルなんです |
orakuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オラクルだったら、... |
orakuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オラクルじゃなかったら、... |
orakuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オラクルのとき、... |
orakuru no toki, ... |
|
|
オラクルだったとき、... |
orakuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オラクルになると, ... |
orakuru ni naru to, ... |
Lubić
オラクルがすき |
orakuru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オラクルだといいですね |
orakuru da to ii desu ne |
|
|
オラクルじゃないといいですね |
orakuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オラクルだといいんですが |
orakuru da to ii n desu ga |
|
|
オラクルだといいんですけど |
orakuru da to ii n desu kedo |
|
|
オラクルじゃないといいんですが |
orakuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
オラクルじゃないといいんですけど |
orakuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オラクルなのに, ... |
orakuru na noni, ... |
|
|
オラクルだったのに, ... |
orakuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オラクルでも |
orakuru de mo |
Nawet, jeśli nie
オラクルじゃなくても |
orakuru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオラクル |
[nazwa] to iu orakuru |
Nie lubić
オラクルがきらい |
orakuru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オラクルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] orakuru o morau |
Podobny do ..., jak ...
オラクルのような [inny rzeczownik] |
orakuru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オラクルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
orakuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オラクルなのはずです |
orakuru no hazu desu |
|
|
オラクルのはずでした |
orakuru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オラクルかもしれません |
orakuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オラクルでしょう |
orakuru deshou |
Pytania w zdaniach
オラクル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
orakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オラクルであれ |
orakuru de are |
Stawać się
オラクルになる |
orakuru ni naru |
Słyszałem, że ...
オラクルだそうです |
orakuru da sou desu |
|
|
オラクルだったそうです |
orakuru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オラクルみたいです |
orakuru mitai desu |
|
|
オラクルみたいな |
orakuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オラクルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
orakuru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オラクルであるな |
orakuru de aru na |
