Szczegóły słowa カッター
Informacje podstawowe
Słowa
| カッター |
|
|
| kattaa |
Znaczenie
1
nóż
narzędzia skrawające
przecinacz
przecinak
krajacz
narzędzia skrawające
przecinacz
przecinak
krajacz
ang: cutter
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
3
4
kuter
ang: cutter
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カッターです |
kattaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カッターではありません |
kattaa dewa arimasen |
|
|
カッターじゃありません |
kattaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カッターでした |
kattaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カッターではありませんでした |
kattaa dewa arimasen deshita |
|
|
カッターじゃありませんでした |
kattaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カッターだ |
kattaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カッターじゃない |
kattaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カッターだった |
kattaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カッターじゃなかった |
kattaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カッターで |
kattaa de |
|
|
Przeczenie
カッターじゃなくて |
kattaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カッターでございます |
kattaa de gozaimasu |
|
|
カッターでござる |
kattaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
カッターがほしい |
kattaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カッターをほしがっている |
kattaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カッターをくれる |
[dający] [wa/ga] kattaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカッターをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kattaa o ageru |
Decydować się na
カッターにする |
kattaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カッターだって |
kattaa datte |
|
|
カッターだったって |
kattaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
カッターなんです |
kattaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カッターだったら、... |
kattaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カッターじゃなかったら、... |
kattaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カッターのとき、... |
kattaa no toki, ... |
|
|
カッターだったとき、... |
kattaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カッターになると, ... |
kattaa ni naru to, ... |
Lubić
カッターがすき |
kattaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カッターだといいですね |
kattaa da to ii desu ne |
|
|
カッターじゃないといいですね |
kattaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カッターだといいんですが |
kattaa da to ii n desu ga |
|
|
カッターだといいんですけど |
kattaa da to ii n desu kedo |
|
|
カッターじゃないといいんですが |
kattaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
カッターじゃないといいんですけど |
kattaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カッターなのに, ... |
kattaa na noni, ... |
|
|
カッターだったのに, ... |
kattaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カッターでも |
kattaa de mo |
Nawet, jeśli nie
カッターじゃなくても |
kattaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカッター |
[nazwa] to iu kattaa |
Nie lubić
カッターがきらい |
kattaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カッターをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kattaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
カッターのような [inny rzeczownik] |
kattaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カッターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kattaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カッターなのはずです |
kattaa no hazu desu |
|
|
カッターのはずでした |
kattaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カッターかもしれません |
kattaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カッターでしょう |
kattaa deshou |
Pytania w zdaniach
カッター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kattaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カッターであれ |
kattaa de are |
Stawać się
カッターになる |
kattaa ni naru |
Słyszałem, że ...
カッターだそうです |
kattaa da sou desu |
|
|
カッターだったそうです |
kattaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カッターみたいです |
kattaa mitai desu |
|
|
カッターみたいな |
kattaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カッターみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kattaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カッターであるな |
kattaa de aru na |
