Szczegóły słowa カバリエ
Informacje podstawowe
Słowa
| カバリエ |
|
|
| kabarie |
Znaczenie
1
kawaler
słowo pochodzenia francuskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カバリエです |
kabarie desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カバリエではありません |
kabarie dewa arimasen |
|
|
カバリエじゃありません |
kabarie ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カバリエでした |
kabarie deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カバリエではありませんでした |
kabarie dewa arimasen deshita |
|
|
カバリエじゃありませんでした |
kabarie ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カバリエだ |
kabarie da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カバリエじゃない |
kabarie ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カバリエだった |
kabarie datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カバリエじゃなかった |
kabarie ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カバリエで |
kabarie de |
|
|
Przeczenie
カバリエじゃなくて |
kabarie ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カバリエでございます |
kabarie de gozaimasu |
|
|
カバリエでござる |
kabarie de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
カバリエがほしい |
kabarie ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カバリエをほしがっている |
kabarie o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カバリエをくれる |
[dający] [wa/ga] kabarie o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカバリエをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabarie o ageru |
Decydować się na
カバリエにする |
kabarie ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カバリエだって |
kabarie datte |
|
|
カバリエだったって |
kabarie dattatte |
Forma wyjaśniająca
カバリエなんです |
kabarie nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カバリエだったら、... |
kabarie dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カバリエじゃなかったら、... |
kabarie ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カバリエのとき、... |
kabarie no toki, ... |
|
|
カバリエだったとき、... |
kabarie datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カバリエになると, ... |
kabarie ni naru to, ... |
Lubić
カバリエがすき |
kabarie ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カバリエだといいですね |
kabarie da to ii desu ne |
|
|
カバリエじゃないといいですね |
kabarie ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カバリエだといいんですが |
kabarie da to ii n desu ga |
|
|
カバリエだといいんですけど |
kabarie da to ii n desu kedo |
|
|
カバリエじゃないといいんですが |
kabarie ja nai to ii n desu ga |
|
|
カバリエじゃないといいんですけど |
kabarie ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カバリエなのに, ... |
kabarie na noni, ... |
|
|
カバリエだったのに, ... |
kabarie datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カバリエでも |
kabarie de mo |
Nawet, jeśli nie
カバリエじゃなくても |
kabarie ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカバリエ |
[nazwa] to iu kabarie |
Nie lubić
カバリエがきらい |
kabarie ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カバリエをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabarie o morau |
Podobny do ..., jak ...
カバリエのような [inny rzeczownik] |
kabarie no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カバリエのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kabarie no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カバリエなのはずです |
kabarie no hazu desu |
|
|
カバリエのはずでした |
kabarie no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カバリエかもしれません |
kabarie kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カバリエでしょう |
kabarie deshou |
Pytania w zdaniach
カバリエ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kabarie ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カバリエであれ |
kabarie de are |
Stawać się
カバリエになる |
kabarie ni naru |
Słyszałem, że ...
カバリエだそうです |
kabarie da sou desu |
|
|
カバリエだったそうです |
kabarie datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カバリエみたいです |
kabarie mitai desu |
|
|
カバリエみたいな |
kabarie mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カバリエみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kabarie mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カバリエであるな |
kabarie de aru na |
