小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カフェ

Informacje podstawowe

Słowa

カフェ
kafe

Znaczenie

1

kawiarnia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

2

bar z hostessami
serwujący zachodnie napoje alkoholowe; okres Taisho i Showa, szczególnie カフェー
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
słowo pochodzenia francuskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Czy jest tam kawiarnia?

カフェがありますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カフェです

kafe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カフェではありません

kafe dewa arimasen

カフェじゃありません

kafe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カフェでした

kafe deshita

Przeczenie, czas przeszły

カフェではありませんでした

kafe dewa arimasen deshita

カフェじゃありませんでした

kafe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カフェだ

kafe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カフェじゃない

kafe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カフェだった

kafe datta

Przeczenie, czas przeszły

カフェじゃなかった

kafe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カフェで

kafe de

Przeczenie

カフェじゃなくて

kafe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カフェでございます

kafe de gozaimasu

カフェでござる

kafe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カフェがほしい

kafe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カフェをほしがっている

kafe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カフェをくれる

[dający] [wa/ga] kafe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカフェをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kafe o ageru


Decydować się na

カフェにする

kafe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カフェだって

kafe datte

カフェだったって

kafe dattatte


Forma wyjaśniająca

カフェなんです

kafe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カフェだったら、...

kafe dattara, ...

twierdzenie

カフェじゃなかったら、...

kafe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カフェのとき、...

kafe no toki, ...

カフェだったとき、...

kafe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カフェになると, ...

kafe ni naru to, ...


Lubić

カフェがすき

kafe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カフェだといいですね

kafe da to ii desu ne

カフェじゃないといいですね

kafe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カフェだといいんですが

kafe da to ii n desu ga

カフェだといいんですけど

kafe da to ii n desu kedo

カフェじゃないといいんですが

kafe ja nai to ii n desu ga

カフェじゃないといいんですけど

kafe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カフェなのに, ...

kafe na noni, ...

カフェだったのに, ...

kafe datta noni, ...


Nawet, jeśli

カフェでも

kafe de mo


Nawet, jeśli nie

カフェじゃなくても

kafe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカフェ

[nazwa] to iu kafe


Nie lubić

カフェがきらい

kafe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カフェをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kafe o morau


Podobny do ..., jak ...

カフェのような [inny rzeczownik]

kafe no you na [inny rzeczownik]

カフェのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kafe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カフェなのはずです

kafe no hazu desu

カフェのはずでした

kafe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カフェかもしれません

kafe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カフェでしょう

kafe deshou


Pytania w zdaniach

カフェ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kafe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カフェであれ

kafe de are


Stawać się

カフェになる

kafe ni naru


Słyszałem, że ...

カフェだそうです

kafe da sou desu

カフェだったそうです

kafe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カフェみたいです

kafe mitai desu

カフェみたいな

kafe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カフェみたいに [przymiotnik, czasownik]

kafe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カフェであるな

kafe de aru na