小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カンテ

Informacje podstawowe

Słowa

カンテ
kante

Znaczenie

1

grzbiet (górski)
grań
kalenica
krawędź skalnej ściany
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Kante

2

punkt odbicia (w skokach narciarskich)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Kante

3

krawędź narty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Kante

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カンテです

kante desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カンテではありません

kante dewa arimasen

カンテじゃありません

kante ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カンテでした

kante deshita

Przeczenie, czas przeszły

カンテではありませんでした

kante dewa arimasen deshita

カンテじゃありませんでした

kante ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カンテだ

kante da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カンテじゃない

kante ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カンテだった

kante datta

Przeczenie, czas przeszły

カンテじゃなかった

kante ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カンテで

kante de

Przeczenie

カンテじゃなくて

kante ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カンテでございます

kante de gozaimasu

カンテでござる

kante de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カンテがほしい

kante ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カンテをほしがっている

kante o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カンテをくれる

[dający] [wa/ga] kante o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカンテをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kante o ageru


Decydować się na

カンテにする

kante ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カンテだって

kante datte

カンテだったって

kante dattatte


Forma wyjaśniająca

カンテなんです

kante nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カンテだったら、...

kante dattara, ...

twierdzenie

カンテじゃなかったら、...

kante ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カンテのとき、...

kante no toki, ...

カンテだったとき、...

kante datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カンテになると, ...

kante ni naru to, ...


Lubić

カンテがすき

kante ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カンテだといいですね

kante da to ii desu ne

カンテじゃないといいですね

kante ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カンテだといいんですが

kante da to ii n desu ga

カンテだといいんですけど

kante da to ii n desu kedo

カンテじゃないといいんですが

kante ja nai to ii n desu ga

カンテじゃないといいんですけど

kante ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カンテなのに, ...

kante na noni, ...

カンテだったのに, ...

kante datta noni, ...


Nawet, jeśli

カンテでも

kante de mo


Nawet, jeśli nie

カンテじゃなくても

kante ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカンテ

[nazwa] to iu kante


Nie lubić

カンテがきらい

kante ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カンテをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kante o morau


Podobny do ..., jak ...

カンテのような [inny rzeczownik]

kante no you na [inny rzeczownik]

カンテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kante no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カンテなのはずです

kante no hazu desu

カンテのはずでした

kante no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カンテかもしれません

kante kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カンテでしょう

kante deshou


Pytania w zdaniach

カンテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kante ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カンテであれ

kante de are


Stawać się

カンテになる

kante ni naru


Słyszałem, że ...

カンテだそうです

kante da sou desu

カンテだったそうです

kante datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カンテみたいです

kante mitai desu

カンテみたいな

kante mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カンテみたいに [przymiotnik, czasownik]

kante mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カンテであるな

kante de aru na