小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カント

Informacje podstawowe

Słowa

カント
kanto

Znaczenie

1

nachylenie
pochylenie
przechył (drogi)
ang: cant
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カントです

kanto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カントではありません

kanto dewa arimasen

カントじゃありません

kanto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カントでした

kanto deshita

Przeczenie, czas przeszły

カントではありませんでした

kanto dewa arimasen deshita

カントじゃありませんでした

kanto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カントだ

kanto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カントじゃない

kanto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カントだった

kanto datta

Przeczenie, czas przeszły

カントじゃなかった

kanto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カントで

kanto de

Przeczenie

カントじゃなくて

kanto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カントでございます

kanto de gozaimasu

カントでござる

kanto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カントがほしい

kanto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カントをほしがっている

kanto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カントをくれる

[dający] [wa/ga] kanto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカントをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanto o ageru


Decydować się na

カントにする

kanto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カントだって

kanto datte

カントだったって

kanto dattatte


Forma wyjaśniająca

カントなんです

kanto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カントだったら、...

kanto dattara, ...

twierdzenie

カントじゃなかったら、...

kanto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カントのとき、...

kanto no toki, ...

カントだったとき、...

kanto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カントになると, ...

kanto ni naru to, ...


Lubić

カントがすき

kanto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カントだといいですね

kanto da to ii desu ne

カントじゃないといいですね

kanto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カントだといいんですが

kanto da to ii n desu ga

カントだといいんですけど

kanto da to ii n desu kedo

カントじゃないといいんですが

kanto ja nai to ii n desu ga

カントじゃないといいんですけど

kanto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カントなのに, ...

kanto na noni, ...

カントだったのに, ...

kanto datta noni, ...


Nawet, jeśli

カントでも

kanto de mo


Nawet, jeśli nie

カントじゃなくても

kanto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカント

[nazwa] to iu kanto


Nie lubić

カントがきらい

kanto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カントをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanto o morau


Podobny do ..., jak ...

カントのような [inny rzeczownik]

kanto no you na [inny rzeczownik]

カントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カントなのはずです

kanto no hazu desu

カントのはずでした

kanto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カントかもしれません

kanto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カントでしょう

kanto deshou


Pytania w zdaniach

カント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カントであれ

kanto de are


Stawać się

カントになる

kanto ni naru


Słyszałem, że ...

カントだそうです

kanto da sou desu

カントだったそうです

kanto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カントみたいです

kanto mitai desu

カントみたいな

kanto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カントみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カントであるな

kanto de aru na