Szczegóły słowa ガーゼ
Informacje podstawowe
Słowa
| ガーゼ |
|
|
| gaaze |
Znaczenie
1
gaza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Gaze
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガーゼです |
gaaze desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガーゼではありません |
gaaze dewa arimasen |
|
|
ガーゼじゃありません |
gaaze ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガーゼでした |
gaaze deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガーゼではありませんでした |
gaaze dewa arimasen deshita |
|
|
ガーゼじゃありませんでした |
gaaze ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガーゼだ |
gaaze da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガーゼじゃない |
gaaze ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガーゼだった |
gaaze datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガーゼじゃなかった |
gaaze ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガーゼで |
gaaze de |
|
|
Przeczenie
ガーゼじゃなくて |
gaaze ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガーゼでございます |
gaaze de gozaimasu |
|
|
ガーゼでござる |
gaaze de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガーゼがほしい |
gaaze ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガーゼをほしがっている |
gaaze o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガーゼをくれる |
[dający] [wa/ga] gaaze o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガーゼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaaze o ageru |
Decydować się na
ガーゼにする |
gaaze ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガーゼだって |
gaaze datte |
|
|
ガーゼだったって |
gaaze dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガーゼなんです |
gaaze nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガーゼだったら、... |
gaaze dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガーゼじゃなかったら、... |
gaaze ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガーゼのとき、... |
gaaze no toki, ... |
|
|
ガーゼだったとき、... |
gaaze datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガーゼになると, ... |
gaaze ni naru to, ... |
Lubić
ガーゼがすき |
gaaze ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガーゼだといいですね |
gaaze da to ii desu ne |
|
|
ガーゼじゃないといいですね |
gaaze ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガーゼだといいんですが |
gaaze da to ii n desu ga |
|
|
ガーゼだといいんですけど |
gaaze da to ii n desu kedo |
|
|
ガーゼじゃないといいんですが |
gaaze ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガーゼじゃないといいんですけど |
gaaze ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガーゼなのに, ... |
gaaze na noni, ... |
|
|
ガーゼだったのに, ... |
gaaze datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガーゼでも |
gaaze de mo |
Nawet, jeśli nie
ガーゼじゃなくても |
gaaze ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガーゼ |
[nazwa] to iu gaaze |
Nie lubić
ガーゼがきらい |
gaaze ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガーゼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaaze o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガーゼのような [inny rzeczownik] |
gaaze no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガーゼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaaze no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガーゼなのはずです |
gaaze no hazu desu |
|
|
ガーゼのはずでした |
gaaze no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガーゼかもしれません |
gaaze kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガーゼでしょう |
gaaze deshou |
Pytania w zdaniach
ガーゼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaaze ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガーゼであれ |
gaaze de are |
Stawać się
ガーゼになる |
gaaze ni naru |
Słyszałem, że ...
ガーゼだそうです |
gaaze da sou desu |
|
|
ガーゼだったそうです |
gaaze datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガーゼみたいです |
gaaze mitai desu |
|
|
ガーゼみたいな |
gaaze mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガーゼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaaze mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガーゼであるな |
gaaze de aru na |
