小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガール

Informacje podstawowe

Słowa

ガール
gaaru

Znaczenie

1

dziewczyna
dziewczynka
ang: girl
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガールです

gaaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガールではありません

gaaru dewa arimasen

ガールじゃありません

gaaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガールでした

gaaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガールではありませんでした

gaaru dewa arimasen deshita

ガールじゃありませんでした

gaaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガールだ

gaaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガールじゃない

gaaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガールだった

gaaru datta

Przeczenie, czas przeszły

ガールじゃなかった

gaaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガールで

gaaru de

Przeczenie

ガールじゃなくて

gaaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガールでございます

gaaru de gozaimasu

ガールでござる

gaaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガールがほしい

gaaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガールをほしがっている

gaaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガールをくれる

[dający] [wa/ga] gaaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaaru o ageru


Decydować się na

ガールにする

gaaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガールだって

gaaru datte

ガールだったって

gaaru dattatte


Forma wyjaśniająca

ガールなんです

gaaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガールだったら、...

gaaru dattara, ...

twierdzenie

ガールじゃなかったら、...

gaaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガールのとき、...

gaaru no toki, ...

ガールだったとき、...

gaaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガールになると, ...

gaaru ni naru to, ...


Lubić

ガールがすき

gaaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガールだといいですね

gaaru da to ii desu ne

ガールじゃないといいですね

gaaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガールだといいんですが

gaaru da to ii n desu ga

ガールだといいんですけど

gaaru da to ii n desu kedo

ガールじゃないといいんですが

gaaru ja nai to ii n desu ga

ガールじゃないといいんですけど

gaaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガールなのに, ...

gaaru na noni, ...

ガールだったのに, ...

gaaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガールでも

gaaru de mo


Nawet, jeśli nie

ガールじゃなくても

gaaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガール

[nazwa] to iu gaaru


Nie lubić

ガールがきらい

gaaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaaru o morau


Podobny do ..., jak ...

ガールのような [inny rzeczownik]

gaaru no you na [inny rzeczownik]

ガールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガールなのはずです

gaaru no hazu desu

ガールのはずでした

gaaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガールかもしれません

gaaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガールでしょう

gaaru deshou


Pytania w zdaniach

ガール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガールであれ

gaaru de are


Stawać się

ガールになる

gaaru ni naru


Słyszałem, że ...

ガールだそうです

gaaru da sou desu

ガールだったそうです

gaaru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガールみたいです

gaaru mitai desu

ガールみたいな

gaaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガールみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガールであるな

gaaru de aru na