Szczegóły słowa ガイ
Informacje podstawowe
Słowa
| ガイ |
|
|
| gai |
Znaczenie
1
facet
gość
gość
ang: guy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガイです |
gai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガイではありません |
gai dewa arimasen |
|
|
ガイじゃありません |
gai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガイでした |
gai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガイではありませんでした |
gai dewa arimasen deshita |
|
|
ガイじゃありませんでした |
gai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガイだ |
gai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガイじゃない |
gai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガイだった |
gai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガイじゃなかった |
gai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガイで |
gai de |
|
|
Przeczenie
ガイじゃなくて |
gai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガイでございます |
gai de gozaimasu |
|
|
ガイでござる |
gai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガイがほしい |
gai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガイをほしがっている |
gai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガイをくれる |
[dający] [wa/ga] gai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gai o ageru |
Decydować się na
ガイにする |
gai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガイだって |
gai datte |
|
|
ガイだったって |
gai dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガイなんです |
gai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガイだったら、... |
gai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガイじゃなかったら、... |
gai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガイのとき、... |
gai no toki, ... |
|
|
ガイだったとき、... |
gai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガイになると, ... |
gai ni naru to, ... |
Lubić
ガイがすき |
gai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガイだといいですね |
gai da to ii desu ne |
|
|
ガイじゃないといいですね |
gai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガイだといいんですが |
gai da to ii n desu ga |
|
|
ガイだといいんですけど |
gai da to ii n desu kedo |
|
|
ガイじゃないといいんですが |
gai ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガイじゃないといいんですけど |
gai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガイなのに, ... |
gai na noni, ... |
|
|
ガイだったのに, ... |
gai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガイでも |
gai de mo |
Nawet, jeśli nie
ガイじゃなくても |
gai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガイ |
[nazwa] to iu gai |
Nie lubić
ガイがきらい |
gai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gai o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガイのような [inny rzeczownik] |
gai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガイなのはずです |
gai no hazu desu |
|
|
ガイのはずでした |
gai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガイかもしれません |
gai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガイでしょう |
gai deshou |
Pytania w zdaniach
ガイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガイであれ |
gai de are |
Stawać się
ガイになる |
gai ni naru |
Słyszałem, że ...
ガイだそうです |
gai da sou desu |
|
|
ガイだったそうです |
gai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガイみたいです |
gai mitai desu |
|
|
ガイみたいな |
gai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガイであるな |
gai de aru na |
