Szczegóły słowa ガム
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガムです |
gamu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガムではありません |
gamu dewa arimasen |
|
|
ガムじゃありません |
gamu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガムでした |
gamu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガムではありませんでした |
gamu dewa arimasen deshita |
|
|
ガムじゃありませんでした |
gamu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガムだ |
gamu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガムじゃない |
gamu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガムだった |
gamu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガムじゃなかった |
gamu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガムで |
gamu de |
|
|
Przeczenie
ガムじゃなくて |
gamu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガムでございます |
gamu de gozaimasu |
|
|
ガムでござる |
gamu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガムがほしい |
gamu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガムをほしがっている |
gamu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガムをくれる |
[dający] [wa/ga] gamu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gamu o ageru |
Decydować się na
ガムにする |
gamu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガムだって |
gamu datte |
|
|
ガムだったって |
gamu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガムなんです |
gamu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガムだったら、... |
gamu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガムじゃなかったら、... |
gamu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガムのとき、... |
gamu no toki, ... |
|
|
ガムだったとき、... |
gamu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガムになると, ... |
gamu ni naru to, ... |
Lubić
ガムがすき |
gamu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガムだといいですね |
gamu da to ii desu ne |
|
|
ガムじゃないといいですね |
gamu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガムだといいんですが |
gamu da to ii n desu ga |
|
|
ガムだといいんですけど |
gamu da to ii n desu kedo |
|
|
ガムじゃないといいんですが |
gamu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガムじゃないといいんですけど |
gamu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガムなのに, ... |
gamu na noni, ... |
|
|
ガムだったのに, ... |
gamu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガムでも |
gamu de mo |
Nawet, jeśli nie
ガムじゃなくても |
gamu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガム |
[nazwa] to iu gamu |
Nie lubić
ガムがきらい |
gamu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gamu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガムのような [inny rzeczownik] |
gamu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gamu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガムなのはずです |
gamu no hazu desu |
|
|
ガムのはずでした |
gamu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガムかもしれません |
gamu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガムでしょう |
gamu deshou |
Pytania w zdaniach
ガム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガムであれ |
gamu de are |
Stawać się
ガムになる |
gamu ni naru |
Słyszałem, że ...
ガムだそうです |
gamu da sou desu |
|
|
ガムだったそうです |
gamu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガムみたいです |
gamu mitai desu |
|
|
ガムみたいな |
gamu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gamu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガムであるな |
gamu de aru na |
