小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガリア

Informacje podstawowe

Słowa

ガリア
garia

Znaczenie

1

Galia
region
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
łać: Gallia

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガリアです

garia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガリアではありません

garia dewa arimasen

ガリアじゃありません

garia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガリアでした

garia deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガリアではありませんでした

garia dewa arimasen deshita

ガリアじゃありませんでした

garia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガリアだ

garia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガリアじゃない

garia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガリアだった

garia datta

Przeczenie, czas przeszły

ガリアじゃなかった

garia ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガリアで

garia de

Przeczenie

ガリアじゃなくて

garia ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガリアでございます

garia de gozaimasu

ガリアでござる

garia de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガリアがほしい

garia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガリアをほしがっている

garia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガリアをくれる

[dający] [wa/ga] garia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガリアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garia o ageru


Decydować się na

ガリアにする

garia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガリアだって

garia datte

ガリアだったって

garia dattatte


Forma wyjaśniająca

ガリアなんです

garia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガリアだったら、...

garia dattara, ...

twierdzenie

ガリアじゃなかったら、...

garia ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガリアのとき、...

garia no toki, ...

ガリアだったとき、...

garia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガリアになると, ...

garia ni naru to, ...


Lubić

ガリアがすき

garia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガリアだといいですね

garia da to ii desu ne

ガリアじゃないといいですね

garia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガリアだといいんですが

garia da to ii n desu ga

ガリアだといいんですけど

garia da to ii n desu kedo

ガリアじゃないといいんですが

garia ja nai to ii n desu ga

ガリアじゃないといいんですけど

garia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガリアなのに, ...

garia na noni, ...

ガリアだったのに, ...

garia datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガリアでも

garia de mo


Nawet, jeśli nie

ガリアじゃなくても

garia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガリア

[nazwa] to iu garia


Nie lubić

ガリアがきらい

garia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガリアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garia o morau


Podobny do ..., jak ...

ガリアのような [inny rzeczownik]

garia no you na [inny rzeczownik]

ガリアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

garia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガリアなのはずです

garia no hazu desu

ガリアのはずでした

garia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガリアかもしれません

garia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガリアでしょう

garia deshou


Pytania w zdaniach

ガリア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

garia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガリアであれ

garia de are


Stawać się

ガリアになる

garia ni naru


Słyszałem, że ...

ガリアだそうです

garia da sou desu

ガリアだったそうです

garia datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガリアみたいです

garia mitai desu

ガリアみたいな

garia mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガリアみたいに [przymiotnik, czasownik]

garia mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガリアであるな

garia de aru na