Szczegóły słowa ガリア
Informacje podstawowe
Słowa
| ガリア |
|
|
| garia |
Znaczenie
1
Galia
region
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
łać: Gallia
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガリアです |
garia desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガリアではありません |
garia dewa arimasen |
|
|
ガリアじゃありません |
garia ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガリアでした |
garia deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガリアではありませんでした |
garia dewa arimasen deshita |
|
|
ガリアじゃありませんでした |
garia ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガリアだ |
garia da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガリアじゃない |
garia ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガリアだった |
garia datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガリアじゃなかった |
garia ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガリアで |
garia de |
|
|
Przeczenie
ガリアじゃなくて |
garia ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガリアでございます |
garia de gozaimasu |
|
|
ガリアでござる |
garia de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガリアがほしい |
garia ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガリアをほしがっている |
garia o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガリアをくれる |
[dający] [wa/ga] garia o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガリアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garia o ageru |
Decydować się na
ガリアにする |
garia ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガリアだって |
garia datte |
|
|
ガリアだったって |
garia dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガリアなんです |
garia nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガリアだったら、... |
garia dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガリアじゃなかったら、... |
garia ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガリアのとき、... |
garia no toki, ... |
|
|
ガリアだったとき、... |
garia datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガリアになると, ... |
garia ni naru to, ... |
Lubić
ガリアがすき |
garia ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガリアだといいですね |
garia da to ii desu ne |
|
|
ガリアじゃないといいですね |
garia ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガリアだといいんですが |
garia da to ii n desu ga |
|
|
ガリアだといいんですけど |
garia da to ii n desu kedo |
|
|
ガリアじゃないといいんですが |
garia ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガリアじゃないといいんですけど |
garia ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガリアなのに, ... |
garia na noni, ... |
|
|
ガリアだったのに, ... |
garia datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガリアでも |
garia de mo |
Nawet, jeśli nie
ガリアじゃなくても |
garia ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガリア |
[nazwa] to iu garia |
Nie lubić
ガリアがきらい |
garia ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガリアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garia o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガリアのような [inny rzeczownik] |
garia no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガリアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
garia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガリアなのはずです |
garia no hazu desu |
|
|
ガリアのはずでした |
garia no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガリアかもしれません |
garia kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガリアでしょう |
garia deshou |
Pytania w zdaniach
ガリア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
garia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガリアであれ |
garia de are |
Stawać się
ガリアになる |
garia ni naru |
Słyszałem, że ...
ガリアだそうです |
garia da sou desu |
|
|
ガリアだったそうです |
garia datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガリアみたいです |
garia mitai desu |
|
|
ガリアみたいな |
garia mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガリアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
garia mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガリアであるな |
garia de aru na |
