小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガリレオ

Informacje podstawowe

Słowa

ガリレオ
garireo

Znaczenie

1

Galileo
Galileusz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
imię i nazwisko osoby

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガリレオです

garireo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガリレオではありません

garireo dewa arimasen

ガリレオじゃありません

garireo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガリレオでした

garireo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガリレオではありませんでした

garireo dewa arimasen deshita

ガリレオじゃありませんでした

garireo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガリレオだ

garireo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガリレオじゃない

garireo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガリレオだった

garireo datta

Przeczenie, czas przeszły

ガリレオじゃなかった

garireo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガリレオで

garireo de

Przeczenie

ガリレオじゃなくて

garireo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガリレオでございます

garireo de gozaimasu

ガリレオでござる

garireo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガリレオがほしい

garireo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガリレオをほしがっている

garireo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガリレオをくれる

[dający] [wa/ga] garireo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガリレオをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garireo o ageru


Decydować się na

ガリレオにする

garireo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガリレオだって

garireo datte

ガリレオだったって

garireo dattatte


Forma wyjaśniająca

ガリレオなんです

garireo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガリレオだったら、...

garireo dattara, ...

twierdzenie

ガリレオじゃなかったら、...

garireo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガリレオのとき、...

garireo no toki, ...

ガリレオだったとき、...

garireo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガリレオになると, ...

garireo ni naru to, ...


Lubić

ガリレオがすき

garireo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガリレオだといいですね

garireo da to ii desu ne

ガリレオじゃないといいですね

garireo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガリレオだといいんですが

garireo da to ii n desu ga

ガリレオだといいんですけど

garireo da to ii n desu kedo

ガリレオじゃないといいんですが

garireo ja nai to ii n desu ga

ガリレオじゃないといいんですけど

garireo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガリレオなのに, ...

garireo na noni, ...

ガリレオだったのに, ...

garireo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガリレオでも

garireo de mo


Nawet, jeśli nie

ガリレオじゃなくても

garireo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガリレオ

[nazwa] to iu garireo


Nie lubić

ガリレオがきらい

garireo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガリレオをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garireo o morau


Podobny do ..., jak ...

ガリレオのような [inny rzeczownik]

garireo no you na [inny rzeczownik]

ガリレオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

garireo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガリレオなのはずです

garireo no hazu desu

ガリレオのはずでした

garireo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガリレオかもしれません

garireo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガリレオでしょう

garireo deshou


Pytania w zdaniach

ガリレオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

garireo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガリレオであれ

garireo de are


Stawać się

ガリレオになる

garireo ni naru


Słyszałem, że ...

ガリレオだそうです

garireo da sou desu

ガリレオだったそうです

garireo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガリレオみたいです

garireo mitai desu

ガリレオみたいな

garireo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガリレオみたいに [przymiotnik, czasownik]

garireo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガリレオであるな

garireo de aru na