小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガロン

Informacje podstawowe

Słowa

ガロン
garon

Znaczenie

1

galon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Pięć galonów normalnej, poproszę.

レギュラーを5ガロンお願いします。


Pięć galonów zwykłej poproszę.

レギュラーを5ガロンお願いします。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガロンです

garon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガロンではありません

garon dewa arimasen

ガロンじゃありません

garon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガロンでした

garon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガロンではありませんでした

garon dewa arimasen deshita

ガロンじゃありませんでした

garon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガロンだ

garon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガロンじゃない

garon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガロンだった

garon datta

Przeczenie, czas przeszły

ガロンじゃなかった

garon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガロンで

garon de

Przeczenie

ガロンじゃなくて

garon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガロンでございます

garon de gozaimasu

ガロンでござる

garon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガロンがほしい

garon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガロンをほしがっている

garon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガロンをくれる

[dający] [wa/ga] garon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガロンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garon o ageru


Decydować się na

ガロンにする

garon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガロンだって

garon datte

ガロンだったって

garon dattatte


Forma wyjaśniająca

ガロンなんです

garon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガロンだったら、...

garon dattara, ...

twierdzenie

ガロンじゃなかったら、...

garon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガロンのとき、...

garon no toki, ...

ガロンだったとき、...

garon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガロンになると, ...

garon ni naru to, ...


Lubić

ガロンがすき

garon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガロンだといいですね

garon da to ii desu ne

ガロンじゃないといいですね

garon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガロンだといいんですが

garon da to ii n desu ga

ガロンだといいんですけど

garon da to ii n desu kedo

ガロンじゃないといいんですが

garon ja nai to ii n desu ga

ガロンじゃないといいんですけど

garon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガロンなのに, ...

garon na noni, ...

ガロンだったのに, ...

garon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガロンでも

garon de mo


Nawet, jeśli nie

ガロンじゃなくても

garon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガロン

[nazwa] to iu garon


Nie lubić

ガロンがきらい

garon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガロンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garon o morau


Podobny do ..., jak ...

ガロンのような [inny rzeczownik]

garon no you na [inny rzeczownik]

ガロンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

garon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガロンなのはずです

garon no hazu desu

ガロンのはずでした

garon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガロンかもしれません

garon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガロンでしょう

garon deshou


Pytania w zdaniach

ガロン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

garon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガロンであれ

garon de are


Stawać się

ガロンになる

garon ni naru


Słyszałem, że ...

ガロンだそうです

garon da sou desu

ガロンだったそうです

garon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガロンみたいです

garon mitai desu

ガロンみたいな

garon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガロンみたいに [przymiotnik, czasownik]

garon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガロンであるな

garon de aru na