Szczegóły słowa キメラ
Informacje podstawowe
Słowa
| キメラ |
|
|
| kimera |
Znaczenie
1
chimera
ziejący ogniem potwór pochodzący z mitologii greckiej, dziecko Tyfona i Echidny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
mitologia grecka
2
chimera
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
biologia
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キメラです |
kimera desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キメラではありません |
kimera dewa arimasen |
|
|
キメラじゃありません |
kimera ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キメラでした |
kimera deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キメラではありませんでした |
kimera dewa arimasen deshita |
|
|
キメラじゃありませんでした |
kimera ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キメラだ |
kimera da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キメラじゃない |
kimera ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キメラだった |
kimera datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キメラじゃなかった |
kimera ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キメラで |
kimera de |
|
|
Przeczenie
キメラじゃなくて |
kimera ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キメラでございます |
kimera de gozaimasu |
|
|
キメラでござる |
kimera de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
キメラがほしい |
kimera ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キメラをほしがっている |
kimera o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キメラをくれる |
[dający] [wa/ga] kimera o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキメラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kimera o ageru |
Decydować się na
キメラにする |
kimera ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キメラだって |
kimera datte |
|
|
キメラだったって |
kimera dattatte |
Forma wyjaśniająca
キメラなんです |
kimera nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キメラだったら、... |
kimera dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キメラじゃなかったら、... |
kimera ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キメラのとき、... |
kimera no toki, ... |
|
|
キメラだったとき、... |
kimera datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キメラになると, ... |
kimera ni naru to, ... |
Lubić
キメラがすき |
kimera ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キメラだといいですね |
kimera da to ii desu ne |
|
|
キメラじゃないといいですね |
kimera ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キメラだといいんですが |
kimera da to ii n desu ga |
|
|
キメラだといいんですけど |
kimera da to ii n desu kedo |
|
|
キメラじゃないといいんですが |
kimera ja nai to ii n desu ga |
|
|
キメラじゃないといいんですけど |
kimera ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キメラなのに, ... |
kimera na noni, ... |
|
|
キメラだったのに, ... |
kimera datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キメラでも |
kimera de mo |
Nawet, jeśli nie
キメラじゃなくても |
kimera ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキメラ |
[nazwa] to iu kimera |
Nie lubić
キメラがきらい |
kimera ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キメラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kimera o morau |
Podobny do ..., jak ...
キメラのような [inny rzeczownik] |
kimera no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キメラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kimera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キメラなのはずです |
kimera no hazu desu |
|
|
キメラのはずでした |
kimera no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キメラかもしれません |
kimera kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キメラでしょう |
kimera deshou |
Pytania w zdaniach
キメラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kimera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キメラであれ |
kimera de are |
Stawać się
キメラになる |
kimera ni naru |
Słyszałem, że ...
キメラだそうです |
kimera da sou desu |
|
|
キメラだったそうです |
kimera datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キメラみたいです |
kimera mitai desu |
|
|
キメラみたいな |
kimera mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キメラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kimera mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キメラであるな |
kimera de aru na |
