Szczegóły słowa キラー
Informacje podstawowe
Słowa
| キラー |
|
|
| kiraa |
Znaczenie
1
zabójca
niszczyciel
anihilator
pogromca
niszczyciel
anihilator
pogromca
ang: killer
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
uwodziciel
uwodzicielka
kusiciel
kusicielka
uwodzicielka
kusiciel
kusicielka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キラーです |
kiraa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キラーではありません |
kiraa dewa arimasen |
|
|
キラーじゃありません |
kiraa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キラーでした |
kiraa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キラーではありませんでした |
kiraa dewa arimasen deshita |
|
|
キラーじゃありませんでした |
kiraa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キラーだ |
kiraa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キラーじゃない |
kiraa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キラーだった |
kiraa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キラーじゃなかった |
kiraa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キラーで |
kiraa de |
|
|
Przeczenie
キラーじゃなくて |
kiraa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キラーでございます |
kiraa de gozaimasu |
|
|
キラーでござる |
kiraa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
キラーがほしい |
kiraa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キラーをほしがっている |
kiraa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キラーをくれる |
[dający] [wa/ga] kiraa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキラーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiraa o ageru |
Decydować się na
キラーにする |
kiraa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キラーだって |
kiraa datte |
|
|
キラーだったって |
kiraa dattatte |
Forma wyjaśniająca
キラーなんです |
kiraa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キラーだったら、... |
kiraa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キラーじゃなかったら、... |
kiraa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キラーのとき、... |
kiraa no toki, ... |
|
|
キラーだったとき、... |
kiraa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キラーになると, ... |
kiraa ni naru to, ... |
Lubić
キラーがすき |
kiraa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キラーだといいですね |
kiraa da to ii desu ne |
|
|
キラーじゃないといいですね |
kiraa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キラーだといいんですが |
kiraa da to ii n desu ga |
|
|
キラーだといいんですけど |
kiraa da to ii n desu kedo |
|
|
キラーじゃないといいんですが |
kiraa ja nai to ii n desu ga |
|
|
キラーじゃないといいんですけど |
kiraa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キラーなのに, ... |
kiraa na noni, ... |
|
|
キラーだったのに, ... |
kiraa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キラーでも |
kiraa de mo |
Nawet, jeśli nie
キラーじゃなくても |
kiraa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキラー |
[nazwa] to iu kiraa |
Nie lubić
キラーがきらい |
kiraa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キラーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiraa o morau |
Podobny do ..., jak ...
キラーのような [inny rzeczownik] |
kiraa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kiraa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キラーなのはずです |
kiraa no hazu desu |
|
|
キラーのはずでした |
kiraa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キラーかもしれません |
kiraa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キラーでしょう |
kiraa deshou |
Pytania w zdaniach
キラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kiraa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キラーであれ |
kiraa de are |
Stawać się
キラーになる |
kiraa ni naru |
Słyszałem, że ...
キラーだそうです |
kiraa da sou desu |
|
|
キラーだったそうです |
kiraa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キラーみたいです |
kiraa mitai desu |
|
|
キラーみたいな |
kiraa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キラーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kiraa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キラーであるな |
kiraa de aru na |
