小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa キリル

Informacje podstawowe

Słowa

キリル
kiriru

Znaczenie

1

cyrylica
ang: cyrillic
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キリルです

kiriru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

キリルではありません

kiriru dewa arimasen

キリルじゃありません

kiriru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

キリルでした

kiriru deshita

Przeczenie, czas przeszły

キリルではありませんでした

kiriru dewa arimasen deshita

キリルじゃありませんでした

kiriru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キリルだ

kiriru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

キリルじゃない

kiriru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

キリルだった

kiriru datta

Przeczenie, czas przeszły

キリルじゃなかった

kiriru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

キリルで

kiriru de

Przeczenie

キリルじゃなくて

kiriru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

キリルでございます

kiriru de gozaimasu

キリルでござる

kiriru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

キリルがほしい

kiriru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

キリルをほしがっている

kiriru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] キリルをくれる

[dający] [wa/ga] kiriru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にキリルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiriru o ageru


Decydować się na

キリルにする

kiriru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

キリルだって

kiriru datte

キリルだったって

kiriru dattatte


Forma wyjaśniająca

キリルなんです

kiriru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

キリルだったら、...

kiriru dattara, ...

twierdzenie

キリルじゃなかったら、...

kiriru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

キリルのとき、...

kiriru no toki, ...

キリルだったとき、...

kiriru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

キリルになると, ...

kiriru ni naru to, ...


Lubić

キリルがすき

kiriru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

キリルだといいですね

kiriru da to ii desu ne

キリルじゃないといいですね

kiriru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

キリルだといいんですが

kiriru da to ii n desu ga

キリルだといいんですけど

kiriru da to ii n desu kedo

キリルじゃないといいんですが

kiriru ja nai to ii n desu ga

キリルじゃないといいんですけど

kiriru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

キリルなのに, ...

kiriru na noni, ...

キリルだったのに, ...

kiriru datta noni, ...


Nawet, jeśli

キリルでも

kiriru de mo


Nawet, jeśli nie

キリルじゃなくても

kiriru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というキリル

[nazwa] to iu kiriru


Nie lubić

キリルがきらい

kiriru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キリルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiriru o morau


Podobny do ..., jak ...

キリルのような [inny rzeczownik]

kiriru no you na [inny rzeczownik]

キリルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiriru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

キリルなのはずです

kiriru no hazu desu

キリルのはずでした

kiriru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

キリルかもしれません

kiriru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

キリルでしょう

kiriru deshou


Pytania w zdaniach

キリル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiriru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

キリルであれ

kiriru de are


Stawać się

キリルになる

kiriru ni naru


Słyszałem, że ...

キリルだそうです

kiriru da sou desu

キリルだったそうです

kiriru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

キリルみたいです

kiriru mitai desu

キリルみたいな

kiriru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

キリルみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiriru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

キリルであるな

kiriru de aru na