Szczegóły słowa キング
Informacje podstawowe
Słowa
| キング |
|
|
| kingu |
Znaczenie
1
król
ang: king
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
król
ang: king
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gra w karty
3
król
figura w szachach, ang: king
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キングです |
kingu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キングではありません |
kingu dewa arimasen |
|
|
キングじゃありません |
kingu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キングでした |
kingu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キングではありませんでした |
kingu dewa arimasen deshita |
|
|
キングじゃありませんでした |
kingu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キングだ |
kingu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キングじゃない |
kingu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キングだった |
kingu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キングじゃなかった |
kingu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キングで |
kingu de |
|
|
Przeczenie
キングじゃなくて |
kingu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キングでございます |
kingu de gozaimasu |
|
|
キングでござる |
kingu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
キングがほしい |
kingu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キングをほしがっている |
kingu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キングをくれる |
[dający] [wa/ga] kingu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kingu o ageru |
Decydować się na
キングにする |
kingu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キングだって |
kingu datte |
|
|
キングだったって |
kingu dattatte |
Forma wyjaśniająca
キングなんです |
kingu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キングだったら、... |
kingu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キングじゃなかったら、... |
kingu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キングのとき、... |
kingu no toki, ... |
|
|
キングだったとき、... |
kingu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キングになると, ... |
kingu ni naru to, ... |
Lubić
キングがすき |
kingu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キングだといいですね |
kingu da to ii desu ne |
|
|
キングじゃないといいですね |
kingu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キングだといいんですが |
kingu da to ii n desu ga |
|
|
キングだといいんですけど |
kingu da to ii n desu kedo |
|
|
キングじゃないといいんですが |
kingu ja nai to ii n desu ga |
|
|
キングじゃないといいんですけど |
kingu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キングなのに, ... |
kingu na noni, ... |
|
|
キングだったのに, ... |
kingu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キングでも |
kingu de mo |
Nawet, jeśli nie
キングじゃなくても |
kingu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキング |
[nazwa] to iu kingu |
Nie lubić
キングがきらい |
kingu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kingu o morau |
Podobny do ..., jak ...
キングのような [inny rzeczownik] |
kingu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kingu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キングなのはずです |
kingu no hazu desu |
|
|
キングのはずでした |
kingu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キングかもしれません |
kingu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キングでしょう |
kingu deshou |
Pytania w zdaniach
キング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kingu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キングであれ |
kingu de are |
Stawać się
キングになる |
kingu ni naru |
Słyszałem, że ...
キングだそうです |
kingu da sou desu |
|
|
キングだったそうです |
kingu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キングみたいです |
kingu mitai desu |
|
|
キングみたいな |
kingu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kingu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キングであるな |
kingu de aru na |
