Szczegóły słowa ギャグ
Informacje podstawowe
Słowa
| ギャグ |
|
|
| gyagu |
Znaczenie
1
żart
dowcip
kawał
dowcip
kawał
ang: gag
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギャグです |
gyagu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギャグではありません |
gyagu dewa arimasen |
|
|
ギャグじゃありません |
gyagu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギャグでした |
gyagu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギャグではありませんでした |
gyagu dewa arimasen deshita |
|
|
ギャグじゃありませんでした |
gyagu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギャグだ |
gyagu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギャグじゃない |
gyagu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギャグだった |
gyagu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギャグじゃなかった |
gyagu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ギャグで |
gyagu de |
|
|
Przeczenie
ギャグじゃなくて |
gyagu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ギャグでございます |
gyagu de gozaimasu |
|
|
ギャグでござる |
gyagu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ギャグがほしい |
gyagu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ギャグをほしがっている |
gyagu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ギャグをくれる |
[dający] [wa/ga] gyagu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にギャグをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyagu o ageru |
Decydować się na
ギャグにする |
gyagu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ギャグだって |
gyagu datte |
|
|
ギャグだったって |
gyagu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ギャグなんです |
gyagu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ギャグだったら、... |
gyagu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ギャグじゃなかったら、... |
gyagu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ギャグのとき、... |
gyagu no toki, ... |
|
|
ギャグだったとき、... |
gyagu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ギャグになると, ... |
gyagu ni naru to, ... |
Lubić
ギャグがすき |
gyagu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ギャグだといいですね |
gyagu da to ii desu ne |
|
|
ギャグじゃないといいですね |
gyagu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ギャグだといいんですが |
gyagu da to ii n desu ga |
|
|
ギャグだといいんですけど |
gyagu da to ii n desu kedo |
|
|
ギャグじゃないといいんですが |
gyagu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ギャグじゃないといいんですけど |
gyagu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ギャグなのに, ... |
gyagu na noni, ... |
|
|
ギャグだったのに, ... |
gyagu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ギャグでも |
gyagu de mo |
Nawet, jeśli nie
ギャグじゃなくても |
gyagu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というギャグ |
[nazwa] to iu gyagu |
Nie lubić
ギャグがきらい |
gyagu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギャグをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyagu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ギャグのような [inny rzeczownik] |
gyagu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ギャグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gyagu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ギャグなのはずです |
gyagu no hazu desu |
|
|
ギャグのはずでした |
gyagu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ギャグかもしれません |
gyagu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ギャグでしょう |
gyagu deshou |
Pytania w zdaniach
ギャグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gyagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ギャグであれ |
gyagu de are |
Stawać się
ギャグになる |
gyagu ni naru |
Słyszałem, że ...
ギャグだそうです |
gyagu da sou desu |
|
|
ギャグだったそうです |
gyagu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ギャグみたいです |
gyagu mitai desu |
|
|
ギャグみたいな |
gyagu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ギャグみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gyagu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ギャグであるな |
gyagu de aru na |
