Szczegóły słowa ギャラ
Informacje podstawowe
Słowa
| ギャラ |
|
|
| gyara |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギャラです |
gyara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギャラではありません |
gyara dewa arimasen |
|
|
ギャラじゃありません |
gyara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギャラでした |
gyara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギャラではありませんでした |
gyara dewa arimasen deshita |
|
|
ギャラじゃありませんでした |
gyara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギャラだ |
gyara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギャラじゃない |
gyara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギャラだった |
gyara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギャラじゃなかった |
gyara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ギャラで |
gyara de |
|
|
Przeczenie
ギャラじゃなくて |
gyara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ギャラでございます |
gyara de gozaimasu |
|
|
ギャラでござる |
gyara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ギャラがほしい |
gyara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ギャラをほしがっている |
gyara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ギャラをくれる |
[dający] [wa/ga] gyara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にギャラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyara o ageru |
Decydować się na
ギャラにする |
gyara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ギャラだって |
gyara datte |
|
|
ギャラだったって |
gyara dattatte |
Forma wyjaśniająca
ギャラなんです |
gyara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ギャラだったら、... |
gyara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ギャラじゃなかったら、... |
gyara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ギャラのとき、... |
gyara no toki, ... |
|
|
ギャラだったとき、... |
gyara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ギャラになると, ... |
gyara ni naru to, ... |
Lubić
ギャラがすき |
gyara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ギャラだといいですね |
gyara da to ii desu ne |
|
|
ギャラじゃないといいですね |
gyara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ギャラだといいんですが |
gyara da to ii n desu ga |
|
|
ギャラだといいんですけど |
gyara da to ii n desu kedo |
|
|
ギャラじゃないといいんですが |
gyara ja nai to ii n desu ga |
|
|
ギャラじゃないといいんですけど |
gyara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ギャラなのに, ... |
gyara na noni, ... |
|
|
ギャラだったのに, ... |
gyara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ギャラでも |
gyara de mo |
Nawet, jeśli nie
ギャラじゃなくても |
gyara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というギャラ |
[nazwa] to iu gyara |
Nie lubić
ギャラがきらい |
gyara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギャラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyara o morau |
Podobny do ..., jak ...
ギャラのような [inny rzeczownik] |
gyara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ギャラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gyara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ギャラなのはずです |
gyara no hazu desu |
|
|
ギャラのはずでした |
gyara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ギャラかもしれません |
gyara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ギャラでしょう |
gyara deshou |
Pytania w zdaniach
ギャラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gyara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ギャラであれ |
gyara de are |
Stawać się
ギャラになる |
gyara ni naru |
Słyszałem, że ...
ギャラだそうです |
gyara da sou desu |
|
|
ギャラだったそうです |
gyara datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ギャラみたいです |
gyara mitai desu |
|
|
ギャラみたいな |
gyara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ギャラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gyara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ギャラであるな |
gyara de aru na |
